Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.
些新、舊
歧視形式各具其獨(dú)特
本體特征和歷史淵源及地域基礎(chǔ)。
Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.
些新、舊
歧視形式各具其獨(dú)特
本體特征和歷史淵源及地域基礎(chǔ)。
Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des ma?tres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.
神圣[宗教]為符合主子們利益宇宙論和本體論
秩序排列提供正名,它闡述和修
[
]
個(gè)社會(huì)“ 不能做”
事。
L'idéal d'un régime uniforme, comme indiqué ci-dessus, va à l'encontre des différentes réalités ontologiques et juridiques auxquelles sont confrontées les entreprises de manutention, les transporteurs routiers et ferroviaires, les exploitants d'entrep?ts et de terminaux, etc.
上文提及統(tǒng)一制度
理想與在涉及裝卸公
、陸運(yùn)承運(yùn)人、倉(cāng)儲(chǔ)、港站等
實(shí)際上和法律上
各種不同情況是有抵
。
Cette conception essentialiste de la race, qui est à l'origine du racisme, a été contestée et l'on s'accorde désormais à penser que la notion de race est un concept social qui ne correspond pas à des catégories ontologiques.
是種族觀念
根本所在,是構(gòu)成種族主義概念
依據(jù),受到了質(zhì)疑。 現(xiàn)在普遍公認(rèn)
是,種族概念是一種社會(huì)觀念,與實(shí)在
類(lèi)別無(wú)關(guān)。
S'il est incontestable que chaque forme de racisme et de discrimination possède ses singularités propres, ontologique, historique, géographique et culturelle, elles relèvent toutes néanmoins, de l'avis du Rapporteur spécial, de?racines communes plus profondes, constitutives d'une culture et d'une mentalité racistes et discriminatoires, de nature universelle.
盡管毫無(wú)疑問(wèn)每種形式種族主義和歧視具有其自身
本體論、歷史、地理和文
特征,但特別報(bào)告員認(rèn)為它們都源于更深入
共同根源,
種根源是一種普遍
種族主義和歧視文
及心態(tài)
一部分。
Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la fa?on dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plut?t qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plut?t qu'un être en soi, un produit de consommation rempla?able plut?t qu'un événement unique dans l'histoire humaine.
雖然從本體上來(lái)說(shuō),個(gè)克隆人是獨(dú)特唯一
,應(yīng)該得到尊重,但他出生
方式使他更象是一個(gè)人工制品,而不是一個(gè)同其他人一樣
人,更象一個(gè)替代品,而不是一個(gè)獨(dú)具一格
人,更象一個(gè)他人意志
工具,而不是一個(gè)為己生為己亡
人,更象一個(gè)可被取代
消費(fèi)商品,而不是人類(lèi)歷史中一個(gè)無(wú)法再重現(xiàn)
事件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com