Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各條約機構(gòu)對保護的義務(wù)加以闡述。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各條約機構(gòu)對保護的義務(wù)加以闡述。
Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.
事實上,它希望能提前履行其義務(wù)。
Le Gouvernement tha?landais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
泰國政府認為,泰國履行了引渡或起訴義務(wù)。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
該規(guī)則用于當事人根據(jù)其合同所負有的個人義務(wù)。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我們期待這項公報得到蘇丹政府的充分和嚴格落實。
L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.
伊朗承諾履行其《擴散條約》義務(wù)。
L'Iran continue de refuser les obligations fixées par le Conseil de sécurité.
伊朗仍然拒絕接受安全理事會規(guī)定的義務(wù)。
Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.
還應(yīng)當考慮在一條約之下確立的義務(wù)與其他義務(wù)之間的關(guān)系。
Il faut que toutes les parties présentes au Darfour s'acquittent de leurs obligations.
蘇丹所有各方都必須履行各自義務(wù)。
La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.
俄羅斯一貫履行核裁軍領(lǐng)域的義務(wù)。
Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.
有擔保債權(quán)人通常認為設(shè)保人將自愿履行其義務(wù)。
Devant cette situation les autorités algériennes étaient dans l'obligation de trouver des solutions.
在這種情況下,阿爾及利亞當局被迫尋找解決辦法。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
將這一義務(wù)說成是非此即彼,往往會掩蓋這一義務(wù)本身的性質(zhì)。
Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.
日本政府管近年來遇到了極為困難的財政狀況,卻仍然履行了這方面的義務(wù)。
Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait na?tre le fait illicite.
這非一項由于
法行為而產(chǎn)生的新義務(wù)。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求為其方案匯編按照性別問題分類的數(shù)據(jù)。
Agir n'est pas seulement pour nous une obligation légale -?c'est un devoir moral.
采取行動僅是我們的法律義務(wù)——它也是我們的道義
任。
La communauté internationale a l'obligation d'aider et d'accompagner les parties dans leurs efforts.
國際社會必須支持和協(xié)助各方的努力。
Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.
與會者還討論了報告和監(jiān)督要求。
Ainsi, la cessation du fait illicite est imposée par la règle primaire qui établit l'obligation.
因此,按照規(guī)定有關(guān)義務(wù)的初級規(guī)則,須停止該法行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com