Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘書處指出,二者中任何一種處理方式均未提供圓滿的解決辦法。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘書處指出,二者中任何一種處理方式均未提供圓滿的解決辦法。
M.?Holkeri a noté dans son exposé l'importance du r?le joué par l'Union européenne.
霍爾克里先生在通報中指出了歐洲聯(lián)盟發(fā)揮的作用的重要性。
Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.
還指出,建議并沒有專題的審議變得較容易。
Il a été noté que le mot ?exploitant? n'était pas juridiquement défini.
委員們指出,“運營人”不是一個藝術(shù)詞語。
Elle a noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail7.
委員會贊賞地注意到工作組在其工作取得的進展。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,擬議的改動就等于承認既成事實。
Il a été noté que cette question a toujours été controversée.
注意到這歷來是一個有分歧的問題。
Cette coopération, comme je l'ai noté, exige davantage que l'ouverture de portes.
我注意到,這種合作需要不僅僅打開大門。
Plusieurs participants ont noté l'insuffisance de la mise en ?uvre d'accords existants.
若干位與會者指出有些現(xiàn)行協(xié)定的實施工作不足。
On a noté l'absence de textes autorisant certaines réunions de groupes d'experts.
一些專家組會議沒有具體的法定任務(wù),這受到注意。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出語言分布圖很有用。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如聯(lián)合王國代表指出,本決議不是一項包羅萬象的決議。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
據(jù)勞動部報告,在接受視察的118,638個企業(yè)中51,965個有不規(guī)范情況。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他們發(fā)現(xiàn),衛(wèi)生條件達不到標準。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
據(jù)指出,建立審查機制的過程可各方相互受益。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具體的審查方法。
Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.
他指出,對此方案必須進行全面的審查和結(jié)構(gòu)調(diào)整。
Il a été noté que telle n'était pas l'intention du Groupe de travail.
據(jù)指出,這并非工作組的本意。
Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.
秘書長指出,這項政策非常明確,但沒有充分付諸實施。
Il a été noté qu'il conviendrait davantage d'envisager une telle utilisation dans les accords-cadres.
有與會者指出,由框架協(xié)議對電子逆向拍賣作出規(guī)定更為合適。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com