Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步驟后,他一位未知的美女精心照顧。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步驟后,他一位未知的美女精心照顧。
Nous espérons que cette question sera examinée plus minutieusement à l'avenir.
我們希望,個問題今后將得到更徹底的解決。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
職權(quán)還給工作小組作進(jìn)一步考慮。
Les dérogations pour utilisations critiques étaient examinées très minutieusement en tenant compte de ces besoins.
應(yīng)根據(jù)些需求極
謹(jǐn)慎地審查了重大用途
。
Ses conclusions sont claires et minutieusement étayées.
調(diào)查結(jié)果十分明確,文件記載也很齊全。
Une telle initiative doit être minutieusement préparée.
該倡議必須要有認(rèn)真籌備。
La Suède analysera minutieusement les incidences de cette décision.
瑞典將仔細(xì)分析一決定的所涉問題。
Il a donc fallu analyser minutieusement chacun des programmes.
項工作是通過逐個方案認(rèn)真分析來完成的。
Le Comité a minutieusement examiné ces quatre pays en conséquence.
委員會按此仔細(xì)審查了四個國家的情況。
L'approche doit être examinée minutieusement pour une autre raison.
必須從另一個原因來認(rèn)真考慮一做法。
Le groupe a ensuite examiné minutieusement et comparé les déclarations.
小組隨后仔細(xì)檢查和核對了各項申報。
Les plans et les sites des centrales doivent être examinés minutieusement.
特別應(yīng)當(dāng)認(rèn)真考慮核電站的設(shè)計和選址。
Par ailleurs, il faudrait aussi examiner minutieusement la question de l'enregistrement.
此外,研究還應(yīng)當(dāng)審慎考慮登記的問題。
Elle a en outre examiné minutieusement les déclarations relatives à la compagnie.
視察隊還仔細(xì)查閱了公司的通知。
Les réclamations pour pertes de numéraire sont examinées très minutieusement étant donné le risque de surestimation.
對現(xiàn)金損失索賠的審查高度嚴(yán)格,因為存在著多報的可能。
L'efficacité du système actuel des groupes a aussi été examinée minutieusement.
目前實行的集團劃分制度的功用也受到質(zhì)疑。
Mon Bureau a minutieusement étudié les trajets empruntés par le trafic de drogues.
我的辦事處對毒品販運路線進(jìn)行了廣泛的研究。
Le groupe a inspecté le batiment et a minutieusement examiné les équipements étiquetés.
視察組檢查了該建筑物,并核實有標(biāo)簽的設(shè)備。
En outre, on examine minutieusement le trafic de communications pour établir d'éventuels liens.
此外,委員會還在仔細(xì)檢查通信往來中的聯(lián)系。
Nous continuons de préparer minutieusement la présence européenne après la fermeture du Bureau du Haut-Représentant.
我們繼續(xù)認(rèn)真規(guī)劃聯(lián)合國高級代表辦事處關(guān)閉后歐盟機構(gòu)的存在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com