Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我們正處于裁審議委員會(huì)三年周期
間點(diǎn)。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我們正處于裁審議委員會(huì)三年周期
間點(diǎn)。
Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.
這些項(xiàng)目目前正在進(jìn)行,不論是在城市還是在農(nóng)村。
Plus de 60?% des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已成立婦女組織
60%都在農(nóng)村。
La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27?%).
農(nóng)村孩子接種率顯然要低得多(27%)。
Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.
自從20世紀(jì)80年代期以來(lái),這些
心
數(shù)量一直相對(duì)穩(wěn)定。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
農(nóng)村地區(qū)行動(dòng)加劇了村
貧困化。
La pêche pratiquée dans ces milieux entra?ne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕魚時(shí)會(huì)捕撈到各種其他魚。
Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.
新房屋建在其他大約20棟房屋
廢墟之
。
La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.
在受艾滋病毒/艾滋病嚴(yán)重影響國(guó)家
,大多數(shù)
人都住在農(nóng)村地區(qū)。
Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.
我只是要回顧,我們表決進(jìn)程已經(jīng)過(guò)了一半。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
對(duì)這種聯(lián)系,工商界領(lǐng)袖了如指掌。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人喪生在那臭名昭著“
途”
。
Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.
該項(xiàng)目還可以促進(jìn)建立更好海洋環(huán)境模型。
Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.
我們是在能源困難情況下提出這個(gè)建議
。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
關(guān)于城市土著族和移徙問(wèn)題
半天討論。
La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.
例如,全球化在一些地方遭到強(qiáng)烈抗議。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6?%.
在經(jīng)濟(jì)條件較好婦女
,未接受過(guò)巴氏檢測(cè)
比例為28.6%。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
這一支持成為布魯塞爾這些接待界主要資金來(lái)源之一。
Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.
有些人士主張采取強(qiáng)烈措施,以便得到有效回應(yīng)。
Au milieu du mois d'octobre, M.?Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.
旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一項(xiàng)訂正提議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com