Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我們正處于裁軍審議委員會三年周期的中間點。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我們正處于裁軍審議委員會三年周期的中間點。
Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.
目目前正在進行,不論是在城市還是在農(nóng)村。
Plus de 60?% des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已成立的婦女組織的60%都在農(nóng)村。
La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27?%).
農(nóng)村孩子的接種率顯然要低得多(27%)。
Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.
自從20世紀(jì)80年代中期以來,中心的數(shù)量一直相對穩(wěn)定。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
農(nóng)村地區(qū)的軍事行動加劇了村的貧困化。
La pêche pratiquée dans ces milieux entra?ne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕魚時會捕撈到各種其他魚。
Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.
新的房屋建在其他大約20棟房屋的廢墟之中。
La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.
在受艾滋病毒/艾滋病嚴(yán)重影響的國家中,大多數(shù)的人都住在農(nóng)村地區(qū)。
Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.
我只是要回顧,我們的表決進程已經(jīng)過了一半。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
對種聯(lián)系,工商界領(lǐng)袖了如指掌。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人喪生在那臭名昭著的“中途”中。
Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.
該目還可以促進建立更好的海洋環(huán)境模型。
Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.
我們是在能源困難的情況下提出個建議的。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
關(guān)于城市土著族和移徙問題的半天討論。
La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.
例如,全球化在一地方遭到強烈抗議。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6?%.
在經(jīng)濟條件較好的婦女中,未接受過巴氏檢測的比例為28.6%。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
一支持成為布魯塞爾
接待界的主要資金來源之一。
Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.
有人士主張采取強烈措施,以便得到有效的回應(yīng)。
Au milieu du mois d'octobre, M.?Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.
中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一訂正提議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com