Autant de problèmes mondiaux mena?ant l'ensemble de l'humanité.
這些全球性問題是對人類的共同威脅。
Autant de problèmes mondiaux mena?ant l'ensemble de l'humanité.
這些全球性問題是對人類的共同威脅。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas mena?ants.
我們不應(yīng)在彼此關(guān)系中以恩人自居,或以為高人一等,而且我們也不能咄咄逼人。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.
他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le mena?ant de l'abattre.
他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。
Malgré son air mena?ant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
盡管它有來勢洶洶的氣場,公牛鯊并不是一個會攻擊人類的物種。
Le régime de Saddam Hussein constitue un danger grave et mena?ant.
薩達(dá)姆·侯賽因的政權(quán)是一個嚴(yán)重和正在形成的危險。
Nous avons déjà commencé à voir les premiers signes de cette évolution mena?ante.
我們已經(jīng)看到這種威脅性事態(tài)發(fā)展的最初。
Si ces idées sont mena?antes, elles peuvent être sanctionnées comme un acte d'intimidation.
果這些思想包括威脅性內(nèi)容,則這些思想可作為恐嚇罪加以懲處。
Les armées dans la région ne sont devenues ni moins nombreuses ni moins mena?antes.
本區(qū)域的軍隊沒有變小或減少威脅力。
Les armes de destruction massive sont le danger le plus mena?ant pour l'humanité et la civilisation.
大規(guī)模毀滅性武器是對人類和文明的最大的威脅。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions mena?antes et agressives, voire injurieuses.
而我們在大會堂所聽到的一直是威脅和侵略性的發(fā)言,包括一些接近于污辱性發(fā)言。
Elle peut consister en un comportement mena?ant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威脅性行為、財政主導(dǎo)權(quán)、孤立和降級。
Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus mena?ant.
隨著冬季的強(qiáng)化,這種進(jìn)展很難保持。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre mena?ante sur l'ensemble de la planète.
大規(guī)模軍備競賽給全球蒙上了危險的陰影。
La menace d'un recul des accords existants sur la question se profile de manière mena?ante.
在此問題上還存在從現(xiàn)有已經(jīng)達(dá)成的諒解上倒退的嚴(yán)重威脅。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation mena?ante (voir par.?12.54).
收取聘禮的習(xí)俗使婦女無法解除與施暴丈夫的關(guān)系(第12.54段)。
Le RUF a riposté en mena?ant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
對此,聯(lián)陣威脅要關(guān)閉最近重新開放的道路。
Chacun de ces problèmes peut se transformer en conflit, mena?ant ainsi les vies et la sécurité.
這些問題中的任何一個都有可能升級為沖突,從而威脅到生命與安全。
Elle a réduit le nombre de citoyens productifs, mena?ant ainsi la survie même de certaines nations.
這種疾病減少了具有生產(chǎn)力的公民的數(shù)量,從而威脅到某些國家的生存本身。
Des défenseurs et leur famille ont re?u des appels téléphoniques les mena?ant de mort ou de coups et blessures.
維權(quán)者及其家屬曾收到死亡或傷害威脅電話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com