Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
要掩蓋唯一感興趣
其他人愛我們。
Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
要掩蓋唯一感興趣
其他人愛我們。
Que cherche-t-on à masquer en lan?ant ces accusations contre le Venezuela?
在這些針對委內(nèi)瑞拉指控背后,隱藏些什么?
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全國死亡率數(shù)字通常掩蓋差距。
Mais tout cela ne saurait masquer la vérité.
但是,這可能使真理失去光芒。
L'arbre ne saurait toutefois nous masquer la forêt.
然而,我們能只
樹
森林。
Les colons ne faisaient rien pour masquer leurs intentions.
該消息稱,定居者毫掩蓋自己
目
。
Ils tentent de masquer leurs problèmes internes en les externalisant.
它試圖使內(nèi)部問題外部化來掩蓋這些問題。
Le représentant du Japon ne peut pas masquer toute la réalité.
日本代表無法掩蓋所有這些事實。
Là aussi, les statistiques masquent plus de choses qu'elles n'en révèlent.
也就是說,這些統(tǒng)計數(shù)字所掩蓋比實際揭示
要多。
Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.
討論會決應(yīng)
被
作是避免解決難題
一個幌子。
Toutefois, les résultats obtenus ne sauraient nous masquer les questions restant à régler.
然而,這些成就應(yīng)妨礙我們承認(rèn)存在著一些仍未解決
問題。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
盧旺達(dá)政府任何謊言都無法掩蓋事實真相。
Il va de soi que ces variations régionales masquent des variations très importantes entre les pays.
然,這些按教育程度分列
區(qū)域生育率差異掩蓋了國家之間
巨大差異。
Aussi arrive-t-il que des personnes changent de nom pour masquer leur origine.
因此,有些人改名換姓以掩蓋其背景。
Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.
全球數(shù)字掩蓋了反映區(qū)域和國家具體情況同趨勢。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,區(qū)域總數(shù)掩蓋了各國之間巨額差異。
Les conflits ethniques ont parfois servi à masquer les inégalités héritées du système colonial.
民族沖突有時曾被用來掩蓋殖民制度下平等。
à New Delhi, on a pris soin de masquer ce génocide, qui demeure impuni.
新德里掩蓋了這一種族滅絕行徑,使其受法律
制裁。
Le nombre de réfugiés et de personnes déplacées peut masquer l'ampleur du problème.
難民和國內(nèi)流離失所者人數(shù)往往掩蓋了這個問題
全部情況。
De l'avis de certains membres, présenter l'obligation comme une alternative tendrait à en masquer la nature.
一些委員認(rèn)為,將這一義務(wù)說成是非此即彼,往往會掩蓋這一義務(wù)本身性質(zhì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com