Les députés sont les mandataires des électeurs.
議員是選表。
Les députés sont les mandataires des électeurs.
議員是選表。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions re?ues.
受托按照所接到
指示行事。
Je Hubei mandataire de la société, avec des ventes annuelles de 250 millions de dollars.
我公司為湖北地區(qū)總,年銷(xiāo)售額達(dá)250多萬(wàn)。
Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?
這種是否有義務(wù)獲得受托
、贈(zèng)
者、讓
任何基金
受益者
資料?
Les inspecteurs doivent être les mandataires de la communauté internationale, témoins d'un désarmement volontaire.
檢查員應(yīng)當(dāng)是監(jiān)督自愿裁軍
國(guó)際社會(huì)
。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受托還單方面延長(zhǎng)了委托協(xié)議
期限。
Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.
審計(jì)結(jié)果已公開(kāi),那些未能達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)負(fù)責(zé)者已受到懲罰。
De nouveaux accords avec ces mandataires, de coopération militaire notamment, sont en préparation.
目前正在與傀儡政權(quán)準(zhǔn)備新協(xié)議,特別是在軍事合作方面。
Copie d'une pièce d'identité des fondateurs de l'association et de ses mandataires.
公司創(chuàng)始或公司授權(quán)
表
個(gè)
身份證。
Il a exprimé l'avis que la CVIM ne réglait pas la question du mandataire.
法院認(rèn)為,《銷(xiāo)售公約》不裁決關(guān)系
問(wèn)題。
Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.
換言之,安會(huì)是執(zhí)行指示
機(jī)關(guān),大會(huì)是發(fā)布指示
機(jī)關(guān)。
En outre, toutes les obligations juridiques incombaient, en tant que puissance mandataire, au Sud-Ouest africain.
此外,作為受委任統(tǒng)治國(guó)一切法律義務(wù)由西南非洲承擔(dān)。
Elle peut aussi faire conclure des contrats soit en donnant son autorisation, soit en constituant un mandataire.
她們也可以讓簽合同,或是授
許可,或是委托
。
Nous avons tenté d'y intégrer les ventes brutes réalisées par des mandataires pour le compte d'autres sociétés.
我們?cè)噲D計(jì)入表其他企業(yè)實(shí)現(xiàn)
銷(xiāo)售總額。
Après des années d'efforts ont été un certain nombre de marques bien connues dans le monde mandataire.
經(jīng)過(guò)多年努力,已獲得多個(gè)世界著名品牌
授權(quán)
。
à cela s'ajoutent des sommes payées au mandataire pour services connexes ainsi que des frais de notaire, soit IQD?2?976.
剩余部分是付給受托
相關(guān)服務(wù)費(fèi)以及數(shù)額為2,976伊拉克第納爾
公證費(fèi)用。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
銀行須制訂執(zhí)行查驗(yàn)客戶身份及查驗(yàn)以客戶
名義并為客戶
利益而行事
個(gè)
身份
政策。
L'application du règlement se fait en partie par le biais de serveurs exploités par le Gouvernement ("serveurs mandataires").
這些條例是通過(guò)政府開(kāi)設(shè)服務(wù)器—— 技術(shù)術(shù)語(yǔ)稱(chēng)“
服務(wù)器” —— 來(lái)實(shí)施
。
Le mandataire avait pour tache d'engager des gardes pour surveiller le chantier et de régler les frais connexes.
受托職責(zé)包括雇用看守保護(hù)新Hindiya項(xiàng)目工地并支付有關(guān)費(fèi)用。
La victime est le particulier ou la société envers lesquels le salarié ou le mandataire corrompu avait une obligation.
受害者是該腐敗雇員或
對(duì)其負(fù)有責(zé)任
私
或公司。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com