Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.
事關(guān)重大,但我們一起努力是能夠成功的。
Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.
事關(guān)重大,但我們一起努力是能夠成功的。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
現(xiàn)在鎮(zhèn)壓已不那么明顯,但是仍在日復(fù)一日地繼續(xù)。
Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.
這不是一個(gè)屏障,而是一道邊界。
Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.
這將不是預(yù)算事項(xiàng)的問(wèn)題,而是政治意愿的問(wèn)題。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反駁了指控,但同意進(jìn)行調(diào)查。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des gar?ons sont également concernés.
大部分咨詢者是女,但是也有男
。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它繼續(xù)致力于共同但有區(qū)別的責(zé)任原則。
Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.
文件譯成塞文,但推延很長(zhǎng)時(shí)間,而且錯(cuò)誤百出。
Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.
過(guò)去十年,取得了許多成就,但仍有許多工作要做。
Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.
除各國(guó)的籌備工作外,可以在區(qū)域一級(jí)籌備這些會(huì)議。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
天他就被要求辭職,但是他拒絕了。
L'auteur reconna?t qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承認(rèn)反政府,但不同意關(guān)于他支持暴力的任何說(shuō)法。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我們必須將我們的聯(lián)合努力建立在“共同但有區(qū)別責(zé)任”概念的基礎(chǔ)之上。
Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.
在初步調(diào)查過(guò)程中,她就此向主管機(jī)關(guān)提出申訴,但她提出的所有申訴都根本不起作用。
Il?n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.
雖缺少較近期的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),但總體情況沒(méi)有發(fā)生重大變化。
Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.
他歡迎布隆迪所取得的進(jìn)展,并對(duì)其持久性的威脅表示擔(dān)心。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提出投訴,但是,警方未展開(kāi)調(diào)查。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使館則未對(duì)律師提出的援助請(qǐng)求做出答復(fù)。
Des vies ont été sauvées cette fois, mais qui sait quand le prochain coup sera porté.
這次挽救了生命,但誰(shuí)知道下次他們什么時(shí)候襲擊。
Pour le Brésil, le financement du développement est un instrument crucial, mais il reste un instrument.
對(duì)巴西來(lái)說(shuō),發(fā)展籌資是一個(gè)至關(guān)重要的手段,但仍只是一個(gè)手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com