L'organisation des élections est très en retard, également d'un point de vue logistique.
競選的組織,包括從
勤角度看的籌備
都遠落
于計劃。
L'organisation des élections est très en retard, également d'un point de vue logistique.
競選的組織,包括從
勤角度看的籌備
都遠落
于計劃。
Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
聯(lián)幾支助處提供了勤援助。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,這可能產(chǎn)生勤和財政方面的問題。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面臨的勤、地理和安全
難
巨大的。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派團滿足了小組的大部分勤要求。
Il subsiste un certain nombre de problèmes d'ordre juridique, logistique et pratique.
法律、勤以及實際方面的若干問題還有待于解決。
Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.
在目前的安全條件下,這將構(gòu)成很大的勤和財政挑戰(zhàn)。
Au cours de ses travaux, la Commission a connu de graves problèmes de logistique.
調(diào)查過程中,委員會面臨了重大的勤
難。
Le renforcement de la logistique humanitaire fait partie de la réforme des affaires humanitaires.
加強主義
勤
主義改革的組成部分。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
對印度尼西亞來說,近期的需要處理改革進程的
勤要求。
L'appui (logistique et ingénierie) aux opérations humanitaires conduites par le PAM et le HCR.
向糧食計劃署和難民專員辦事處展開的主義行動提供(
勤和
程)支持。
à cet égard, on compte que les états Membres clefs fourniront les ressources logistiques nécessaires.
在這方面,將依賴關(guān)鍵會員國提供剛果武裝部隊所需的勤資源。
La composante fournirait également un appui logistique aux observateurs internationaux des élections et le coordonnerait.
該部門還將向國際選舉觀察員提供勤支助并協(xié)調(diào)這種支助。
L'aide logistique considérable fournie par la MONUC a joué un r?le crucial dans cette opération.
聯(lián)剛特派團提供的廣泛的勤支助對保證選民登記進程的進行起了重要
用。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小農(nóng)戶與擁有穩(wěn)定市場的物流伙伴間的伙伴關(guān)系至關(guān)重要。
Un service de protection rapprochée a assuré la sécurité du personnel et des mouvements ainsi que la logistique.
一個近距離保護股提供了員和行動安全以及
勤支助。
Par ailleurs, il se prononce contre l'approbation du poste P-3 de spécialiste des opérations de logistique.
委員會建議不要核準P-3勤業(yè)務(wù)干事員額。
Le Comité se réunit en même temps que la Conférence, ce qui pose des problèmes logistiques.
科技委在締約方會議屆會期間舉行會議,這就會引起勤問題。
L'appareil judiciaire se heurte à des lois obsolètes, au manque de personnel et aux problèmes logistiques.
司法系統(tǒng)中充斥著過時的法律,員不足,
勤方面也存在問題。
Cependant, ces bureaux se heurtent encore à des difficultés, notamment l'insuffisance de l'appui administratif et logistique.
但,這些辦公室繼續(xù)面臨若干難題,包括行政和
勤支助不足的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com