Trois de ses aspects les plus litigieux se rapportent à la question de la transparence.
聯(lián)合國比較具有爭議的三個(gè)領(lǐng)域的圍繞著透
度問題。
Trois de ses aspects les plus litigieux se rapportent à la question de la transparence.
聯(lián)合國比較具有爭議的三個(gè)領(lǐng)域的圍繞著透
度問題。
Ainsi saisi, le MDI examine le contenu litigieux.
收后,
受理局將審查所控告的內(nèi)容。
Entre-temps, nous avons discuté de nombreuses questions litigieuses.
其間,我們在許多有爭議的問題上相互影響。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
該草案是有爭議的、造成不合的、片面的。
Ce point est litigieux.
這一點(diǎn)是有爭議的。
Les futurs débats devraient continuer à porter sur les questions litigieuses.
未來的討論應(yīng)該繼續(xù)以未決問題為重點(diǎn)。
La question de l'assistance humanitaire pour les personnes déplacées est litigieuse.
為國內(nèi)流離失所者提供人道主義援助是一個(gè)往往存在爭議的問題。
Le redéploiement ne préjuge en aucun cas du statut final des zones litigieuses.
重新部署決不是對爭議地區(qū)的最終地位預(yù)先作出判斷。
Le règlement de certaines questions litigieuses a simplement été remis à plus tard.
關(guān)于某些有爭議問題的決議被簡單推遲。
Il ajoute également ne jamais avoir eu accès aux bulletins de paris litigieux.
他并說,他從未能查看有爭議的賭注票據(jù)。
Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.
在多哈回合一開始,出口補(bǔ)貼就是一個(gè)有爭議的問題。
Les états doivent régler les questions litigieuses par la négociation et par voie d'accords bilatéraux.
各國應(yīng)就爭端事項(xiàng)開展談判并締結(jié)雙邊協(xié)議。
Le seul point litigieux était de savoir si une définition du terme “signature” était nécessaire.
唯一有爭議的問題是“簽名”的定義是否必要。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires ??la main levée immédiate du mandat litigieux??.
剛果尋求采取保護(hù)措施,“立即取消有爭議的逮捕令”。
5.8 Selon la requérante, la déclaration litigieuse est l'élément essentiel de l'accusation portée contre elle.
8 根據(jù)申人,所涉供述是指控她的關(guān)鍵內(nèi)容。
Ces?droits n'étaient pas litigieux, à l'exception de la question de la disponibilité des ressources.
對于這些權(quán)利并不存在爭議,問題只在于是否有資源。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局應(yīng)向被請求財(cái)產(chǎn)的現(xiàn)占用人送交委員會發(fā)出的驅(qū)逐令。
Les points litigieux sont examinés par les tribunaux depuis 10?ans et?continueront apparemment de l'être.
這些問題作為訟事由提出已有10年之久,看來還將繼續(xù)下去。
J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'une des délimitations litigieuses a récemment été résolue.
我高興地向大家匯報(bào),有一個(gè)懸而未決的劃界問題最近得了解決。
La question d'Abyei est extrêmement litigieuse, et a été renvoyée à une haute commission politique mixte des parties.
阿卜耶伊問題仍然極具爭議性,已經(jīng)提交給雙方一個(gè)聯(lián)合高級別政治委員會。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com