Chacune de ces deux définitions a ses limites.
這兩個(gè)定義均有其局限性。
Chacune de ces deux définitions a ses limites.
這兩個(gè)定義均有其局限性。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不過,我國(guó)對(duì)外貿(mào)易關(guān)系范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了本區(qū)域。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
將在現(xiàn)有資源范圍內(nèi)進(jìn)行重新部署。
Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.
這種值得贊揚(yáng)工作并不限于選舉方面。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
這次改革將在現(xiàn)有預(yù)算資源范圍內(nèi)實(shí)施。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取做法似乎是確定一個(gè)固定數(shù)額來作為限額。
Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.
而一個(gè)人信心能保持多久,顯然也是有限度
。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此各國(guó)其力量也有局限。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不過,青年邊緣化問題超出了經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)和就業(yè)
范疇。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我們知道,存在制約因素,特別是在資源方面。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,兒童權(quán)利不僅局限于批準(zhǔn)各項(xiàng)公約,這包括父母、教師、教育工作者和政
官員采取需要
日常行動(dòng)。
Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.
必要時(shí)將修訂各項(xiàng)設(shè)計(jì),確保維持核定預(yù)算。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
這就是販賣奴隸和奴隸制留下許多
線。
Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.
在許多實(shí)體,高級(jí)管理層支持有限,制約了其效力。
C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.
需要有一種長(zhǎng)遠(yuǎn)視野來消除參與
限制。
Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.
第4至第7條草案涉及驅(qū)逐外國(guó)人屬事限制。
Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.
只有根據(jù)本條草案第(2)款才能偏離這些要求。
L'age limite sera maintenu à 25 ans.
學(xué)生領(lǐng)取教育補(bǔ)助金年齡限制仍然為25歲。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
這一況嚴(yán)重影響了避孕普及率。
De nombreux états refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
許多國(guó)家仍然阻止或限制對(duì)國(guó)民引渡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com