Ce pantalon est trop lache, il lui tombe jusqu'aux genoux!
這條長褲太松了,它都垮到膝蓋位置上了。
Ce pantalon est trop lache, il lui tombe jusqu'aux genoux!
這條長褲太松了,它都垮到膝蓋位置上了。
Vous n'êtes qu'un égo?ste doublé d'un lache.
你不止自私還很丑陋。
Le n?ud est trop lache, le paquet va se défaire.
結(jié)打得太松了,包裹會散開。
Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi laches et meurtriers.
無論什么理由都不能這種怯懦謀殺行為作
。
Nos pensées vont aux familles des victimes de cet acte terroriste lache.
們對這次卑鄙
恐怖主義行為受害者
家庭深表同情。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plut?t laches.
國內(nèi)政策同國內(nèi)法律制度之間聯(lián)系十分薄弱。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes laches.
羅馬尼亞總統(tǒng)和政府已強(qiáng)烈譴責(zé)這些恐怖主義懦夫行為。
Des actes de terrorisme aussi laches ne sauraient en aucune fa?on être justifiés.
這種懦夫般恐怖主義行為毫無理由可言。
Le Secrétaire général a toujours condamné ces actes de terrorisme laches et odieux.
秘書長一再地譴責(zé)了這種膽怯、令人發(fā)指
恐怖主義行徑。
Les mains se lachent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.
牽著手松開了,每個人都只是獨自繼續(xù)自己
路。
En outre, les liens entre l'organisation et ses états membres peuvent être relativement laches.
此外,國際組織與其成員國之間關(guān)系可以相對松散。
La coordination entre les différentes autorités locales compétentes est très lache face à ces problèmes.
各地方當(dāng)局之間很少協(xié)調(diào)決這些問題。
Car même s’ils ignorent où se trouve l’endroit que vous recherchez, beaucoup ne vous lachent pas comme ?a.
即使他們不知道你要找究竟是什么地方,他們也要拉住你,不放你一個人走。
C'est l'outil de partisans du refus et de laches.
它是拒絕主義者和懦夫工具。
Les auteurs de cet acte lache cherchaient à décimer et à détruire.
發(fā)動這一懦夫行徑人要殺人、破壞。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lache de s'instaurer.
絕不能允許這種懦夫戰(zhàn)術(shù)得逞。
Cette fille lache un pigeon.
這個女孩放飛一只鴿子。
Le lache ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec tra?trise à son égard.
卑鄙敵人對此惱羞成怒,對他采取了卑劣
行動。
Nous condamnons avec fermeté ce lache assassinat d'un vieillard handicapé et sans défense.
們嚴(yán)正譴責(zé)這一針對一位無助和殘疾
長者
卑劣
殺戮。
Ces actes laches menacent les progrès que nous avons accomplis jusqu'à maintenant.
們相信,這次劫持人質(zhì)
肇事者將被繩之以法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com