Ce n'est pas son r?le de légiférer, c'est celui des états.
安理會沒有制訂立法的職;這是各國的職
。
Ce n'est pas son r?le de légiférer, c'est celui des états.
安理會沒有制訂立法的職;這是各國的職
。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因為此,有關(guān)該類型犯罪的刑事法規(guī)如何起草,對女性有著直。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我們認(rèn)為,安全理事會實際參與制定法律是不合適的。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必須讓議會就此問題立法。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne?seront pas respectées par la collectivité.
如果立法體制是腐敗的,法律就得不到政體的尊重。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些規(guī)定則保證國民議會有通過法律的權(quán)力并保證司法獨立。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
議會制定了關(guān)于安樂死的法律。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法會議可就任何議題制定法律。
Les états ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫無疑問,這是一個很難處理的專題。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我們制定立法、通過預(yù)算撥出資金。
La tache la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
議會最重要的任務(wù)是立法。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
雖然可輕易訴諸立法,但這樣做有時會起反作用。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必須從法律中禁止這種習(xí)俗,并將其視為罪行。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我們不針對愛孩子而立法。
L'état et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亞和黑塞哥維那國和各實體繼續(xù)在未經(jīng)協(xié)調(diào)的情況下通過法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很難為性行為和改變行為方式制定法律。
Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.
我們認(rèn)為,利用籌資決議使索賠立法化是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每個國家顯然以各自不同的方式立法和處理有害習(xí)俗問題。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任務(wù)執(zhí)行人承認(rèn),草擬此領(lǐng)域的立法是一項復(fù)雜的任務(wù)。
Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bient?t.
然而,該立法正在過時,很快就需要通過新的法律。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com