En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在適當(dāng)時(shí),我將把這些資料
交給法
。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在適當(dāng)時(shí),我將把這些資料
交給法
。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
前,法庭有9名審案法
服務(wù)。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法由司法事務(wù)委員會(huì)任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未將他送交法院,也未對(duì)他出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬業(yè)的法。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法有奧里法
(主審法
)、帕克法
和權(quán)敖昆法
。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,讓候補(bǔ)法代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三審判分庭常任法哈立達(dá)·拉希德·汗法
也兼任第二審判分庭審理Bizimungu等人一案的法
。
Au cours de ce?procès, il avait appelé cette juge sa ?fiancée?.
在審理期間,他稱這法
是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
審判分庭由魯濱遜法(主審法
)、安托內(nèi)蒂法
和博諾米法
組成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
審判分庭由魯濱遜法(主審法
)、明杜瓦法
和哈霍夫法
組成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本會(huì)議如認(rèn)為有必要,可以審查并調(diào)整組織框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
審判分庭由莫洛托法(主審法
)、哈霍夫和拉坦齊法
組成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
審判分庭由奧里法(主審法
)、卡尼韋利法
和阿諾托法
組成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述兩項(xiàng)法規(guī)都規(guī)定,竊聽(tīng)電話必須經(jīng)調(diào)查法的書(shū)面批準(zhǔn)。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本還為最高法院法庭供了一
國(guó)際法
。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三審判分庭由以下法組成:魯濱遜(主審法
)、安托內(nèi)蒂和博諾米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
前這一禁令不延及國(guó)際刑院法
。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根據(jù)修正的《平等法》,平等計(jì)劃必須包括工作場(chǎng)所平等狀況說(shuō)明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
將等到所有法的甄選進(jìn)程開(kāi)始后啟封。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com