Il est regrettable que la résolution ne traite pas judicieusement de cette question.
令人遺憾的是,本決議未以當方式解決
一問題。
Il est regrettable que la résolution ne traite pas judicieusement de cette question.
令人遺憾的是,本決議未以當方式解決
一問題。
Nos arguments portent judicieusement sur nos capacités limitées.
我們的論點始終落腳于我們的能力有限一點上。
Il importe de concilier judicieusement ces deux principes.
必須認真在
兩個原則之間求得平衡。
En Inde, le marché des capitaux est judicieusement régulé.
印度具有管理規(guī)范的資本市場。
Il n'est pas utilisé judicieusement cette fois-ci.
次不是負責任
使用否決權。
En conséquence, il faut aussi des interventions gouvernementales judicieusement con?ues.
因此還當設計的政府干預。
Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.
報告也是不偏不倚的,點既是重
的也是明智的。
Les questions des enfants sous occupation étrangère doivent être examinées judicieusement.
也必須當解決外國占領下的兒童的問題。
Le secrétariat a fort judicieusement traité la question de deux manières.
秘書處從下述兩個方面處理一問題是十分合
的。
L'intervenant espère bien que les moyens de formation seront utilisés judicieusement.
它相信,培訓資源將會得到審慎使用。
La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'état.
委員會明智摒棄了有爭議的國家罪行概念。
Il est donc impératif que les ressources de l'Organisation soient utilisées judicieusement.
因此,必須明智使用聯(lián)合國的資源。
L'ONU doit donc utiliser judicieusement ces informations et en citer la source.
因此,聯(lián)合國使用此種信息時,必須予以妥善處理和說明信息歸誰所有。
De plus, compte tenu des ressources limitées, les programmes devraient être judicieusement ciblés.
此外,考慮到資金有限,應該使方案具有戰(zhàn)略重點。
De nombreuses voix nous ont judicieusement exhortés à ne pas oublier.
許多聲音恰當提醒我們不
忘記過去,但是
些聲音并沒有把罪責歸咎到當代人身上。
Ces deux pays ont alors déployé rapidement et judicieusement du personnel militaire et policier.
兩個國家立即做出
當反應,部署了軍事和警務人員。
Les médias devraient contribuer aux programmes de prévention en menant des campagnes judicieusement ciblées.
媒體應通過目標明確的宣傳活動,參與支持現(xiàn)有的預防吸毒方案。
Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol.
應當謹慎使用寶貴的灌溉用水,并使土有足夠的排水能力。
Le Gouvernement espère que les données ainsi collectées seront judicieusement utilisées par les acteurs concernés.
政府希望所收集的數(shù)據(jù)將得到所有利益有關者的有效利用。
Ce phénomène pose de nouveaux défis qui doivent être relevés judicieusement et de manière intégrée.
它構(gòu)成一些應該以統(tǒng)籌兼顧的方式進行當處理的新挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com