Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不時聽到飛機飛過聲
。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不時聽到飛機飛過聲
。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
這兩柱子之間僅有一米
間距。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其間兼并多家經(jīng)營困業(yè)。
Les notifications pourraient être faites à intervalles rapprochés, voire en même temps.
通知時間可以很靠近,也可以同時進行。
L'équipe a beaucoup de taches importances à accomplir dans l'intervalle.
在此期間,工作隊有許多重要工作要做。
Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.
此種培訓將在全年定期舉行。
Il recommande également d'évaluer à intervalles réguliers l'incidence de ces campagnes.
它還建議,定期評估這種運動效果。
De nouvelles inspections sont exigées à intervalles réguliers, généralement tous les deux ou trois ans.
需要定期重新檢查,通常為2至3年。
Il est prévu de diffuser désormais ce texte de la même fa?on, à intervalles réguliers.
預期今后將每隔一段時間定期以類似方式公布這一呼吁文。
Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.
將在執(zhí)行期間定期間隔時間內(nèi)對試點經(jīng)驗進行審查和評價。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立陶宛女
業(yè)家經(jīng)常與國外同行交流經(jīng)驗。
Je pense que dans l'Union européenne, nous avons tiré les enseignements qui s'imposaient dans l'intervalle.
我想,在此后時期,我們歐洲聯(lián)盟吸取了教訓。
Le but de l'exercice était d'essayer de voir ce qui pouvait être fait dans l'intervalle.
他了解是,應作出各種嘗試,看看目前有什么作為。
Malheureusement, les principes qui figurent dans ces déclarations n'ont pas été totalement respectés dans l'intervalle.
遺憾是,在這些年當中,聲明中所載各項原則沒有得到充分遵守。
Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.
在此之前,查訪報告仍屬保密。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同時,仍必須處理眼前人道主義問題。
Dans l'intervalle, les Timorais resteront largement tributaires du soutien international.
與此同時,東帝汶人將繼續(xù)嚴重依賴國際支持。
Dans l'intervalle, un délai supplémentaire s'impose pour la réflexion.
同時,南非代表呼吁用更多時間討論。
Dans l'intervalle, le Comité recommande l'approbation du poste P-4.
同時,委員會建議核可設立該P-4員額要求。
Dans l'intervalle, nous devrions concentrer notre attention sur plusieurs questions traditionnelles.
同時,我們還有不少“題內(nèi)”問題應當加以關注。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com