Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
應(yīng)特別注意互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)供應(yīng)商國內(nèi)互聯(lián)。
Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
應(yīng)特別注意互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)供應(yīng)商國內(nèi)互聯(lián)。
Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.
此外還開展了一項減少連通性問題職能和技術(shù)研究。
Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.
另一個項目——建立互相連接——目前正在進。
Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.
此外還將進詳細研究,以便統(tǒng)一相互連通
標準和程序。
Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.
尤其是整個體系每個步驟缺乏有效
銜接,使整個制度無法正
。
Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'état ou de gouvernement ont soulignée.
這樣一種辦法確實反映了各國家首或政府首腦所強調(diào)
各種問題
相互聯(lián)系。
Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.
但全球化也加強了人民關(guān)系,加強了不同文化
互動。
Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.
十年動綱領(lǐng)
八個方面及其相互聯(lián)系是重要
。
Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5?% des habitants.
我國短期目標是,每100居民有2.5人通過數(shù)字用戶線路實現(xiàn)連線。
D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.
目前作為大量生產(chǎn)活動后盾計算機網(wǎng)絡(luò)
相互連接程度越來越高。
Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.
這種互連性遠景對于我們在可持續(xù)發(fā)展方面作出
所有切實努力有著重要意義。
à l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.
為了維持這一點,我們需要一攬子相互聯(lián)系必要措施。
Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.
因此,這些組織在報告中強調(diào)了衛(wèi)生部門內(nèi)外各種決定因素相互聯(lián)系。
Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.
這個網(wǎng)絡(luò)將是朝著在非洲大陸實現(xiàn)互聯(lián)并幫助彌合數(shù)字鴻溝方向邁出重大一步。
Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.
這些多重部門效應(yīng)又表明不同活動和不同部門
相互關(guān)聯(lián)和相互依存性。
La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.
委員會還需要能夠?qū)[在大會面前各種問題日益增加
相互關(guān)聯(lián)性作出反應(yīng)。
L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.
聯(lián)接率和信息通信技術(shù)滲透率不斷提高,但尚未達到較先進國家水平。
Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.
鑒于阿富汗所面臨挑戰(zhàn)具有相互關(guān)聯(lián)
特征,阿富汗與國際社會
合作更具重要意義。
Dans une économie mondialisée, l'interdépendance et l'interconnexion avaient mieux fait comprendre les disparités mondiales, qui s'étaient gravement exacerbées ces dernières années.
在日益全球化世界經(jīng)濟中,相互依賴和相互關(guān)聯(lián)使人們提高了對全球差距
認識,而近年來,這種差距嚴重加劇。
On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.
促進在分區(qū)域和區(qū)域一級能源輸互聯(lián),特別是電和煤氣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com