Alors, comment former de bonnes insultes en fran?ais ?
那,您如何用法語說臟話呢?
Alors, comment former de bonnes insultes en fran?ais ?
那,您如何用法語說臟話呢?
Ce discours est une insulte au drapeau national.
這種說法是對國旗侮
。
Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?
為什那
多中文罵人
話都用“蛋”這個詞?
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
這些愚蠢解釋是對巴勒斯坦人民
侮
。
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
這種極其糟糕狀況違背了我們
共同人性。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
毆打同時還對其加以反猶太主罵和納粹式
行禮。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群眾罵墨索里尼,朝他
尸體上吐口水,開槍。
Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
據(jù)說她們還經(jīng)常受到污和威脅。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我們不能接受非正、侮
或向以色列恐怖主
屈服。
Contrairement au chinois, le fran?ais utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.
法語不是像中文似,我們法國人很少用蛋作罵人
話。
Des insultes contre sa famille ?
是對他家人侮
?
Puis, après une période de huit?mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.
八個月以后,他們將他逮捕,指控他侮“索馬里蘭”政府。
Nous estimons que de telles réunions constituent presque une insulte à l'égard de nos contribuables.
我們感到,像這樣會議非常接近于是對我們
納稅人
一種侮
。
La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.
該來文涉及一位巴基斯坦裔丹麥公民,他聲稱是種族污
受害者。
Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.
在騰訊-奇虎事件中,雙方無視法律,相互揭短。
Leurs peines disproportionnées représentent une insulte et leur intégrité physique et psychologique soulève de vives inquiétudes.
量刑過重是一種侮,他們身體和心理能否保持完整健全成了一個嚴(yán)重
問題。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
對于非洲裔婦女來說,受到口頭侵害和罵最多,是其他
三倍。
Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Isra?l la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.
在每一項決議通過之后,以色列馬上表示拒絕,對聯(lián)合國組織橫加指責(zé)并且大肆侮。
Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.
每天要遭受長時間審訊,加上威脅、
罵和暴力。
J'aimerais que le Conseil de sécurité ne soit pas un forum pour les insultes.
安全理事會不應(yīng)該成為罵
場所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com