Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是幸永遠在那下面流淌,銘心刻骨。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是幸永遠在那下面流淌,銘心刻骨。
Envie de passer un week-end inoubliable en couple ?
想要過一個忘
兩人周末嗎?
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受將會
住這一生
忘
時刻。
La beauté des sites m'a fait une impression inoubliable.
美麗風景給我留下了
忘
印象。
Le paysage de cette région m'a fait une impression inoubliable.
這個地區(qū)風景給我留下了
忘
印象。
269.le paysage de cette région m'a fait une impression inoubliable.
這個地域風景給我留下了
忘
印象。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
這一次,我想要向您們介紹我國家,以及分享我在這邊
忘經(jīng)驗。
La classe de première coupe inoubliable.
忘那第一次逃學.
J'ai beaucoup de souvenirs inoubliables d'enfance.
我有很多忘
童年回憶。
Selon des témoins oculaires, ce fut une journée inoubliable.
目這是一個
忘
日子。
En ce qui me concerne, c'est une expérience inoubliable.
見到她,是我一次忘
經(jīng)歷。
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人忘
有兩件事:來回
路程和尼加拉瀑布之游!
Ceux qui ont assisté à cette session inoubliable d'Istanbul en gardent un souvenir intact.
出席伊斯坦布爾會議仍然
得那次
以忘懷
會議。
Le mois de mai reste assurément un repère inoubliable dans l'histoire du Timor oriental.
無疑在東帝汶歷史上代表著令人以忘懷
里程碑。
Dans notre vie, on a toujours des secrets inexprimables, des regrest irréversibles, des rêves irréalisables et des amours inoubliables.
人旳─生,都有─些出旳秘密,挽
回旳遺憾,觸
到旳夢想,忘
le旳愛。
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
我什么也沒找到,有時仿佛讓我覺得是當時我是在做夢,發(fā)生過是一場無法忘卻
噩夢。
Autre moment inoubliable : ses rires déments de secrétaire maniéré dans The Big Lebowski, des frères Coen.
另一些忘
時刻:他在科恩兄弟《了
起
蓋博斯基》中笑聲顛狂而造作
大臣。
Au cours des derniers mois, nous avons vu des images inoubliables de souffrance et de destruction dans cette partie du monde.
在過去幾個月中,我們大家都看到了世界這一地區(qū)所出現(xiàn)以忘懷
痛苦和毀滅景象。
Pour nous, après avoir séparés du fruit de mer depuis trop longtemps, ayant un plat de poisson constitue néanmoins un festin inoubliable.
即便如此,對于好久沒吃上魚我們,這些毛毛小魚已經(jīng)是人間美味了。
Le drame épique, les personnage bien caractérisé, les ennemis inoubliable...C'est vachement une experience que l'on ne peut que trouver dans les théatres et cinémas.
緊張劇情,富有個性
角色,
以忘卻
敵方角色...... 很顯然,這是一次人們只有在戲劇場和電影院所能體會到
一次經(jīng)歷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com