Elle émane d'une association italienne - et non d'un musée, ce qui est inhabituel.
項(xiàng)請(qǐng)求并非是由某家
物館而是由意大利
一個(gè)協(xié)會(huì)
。
種情況并不常見。
Elle émane d'une association italienne - et non d'un musée, ce qui est inhabituel.
項(xiàng)請(qǐng)求并非是由某家
物館而是由意大利
一個(gè)協(xié)會(huì)
。
種情況并不常見。
Comme une fenetre inhabituelle, seule la prune est different.
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
Toute l'Europe du nord est touchée par une sécheresse inhabituelle au printemps.
今年,整個(gè)北歐春旱。
Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.
該《條例》將載列并擴(kuò)大關(guān)于監(jiān)測(cè)國(guó)內(nèi)、越界和非尋常電匯措施。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
不尋常時(shí)局一向需要有不尋常和新
反應(yīng)和方法。
Le rapport doit préciser les raisons qui amènent à considérer l'opération comme inhabituelle.
一份好報(bào)告將包括認(rèn)為該項(xiàng)交易為不尋常交易
理由。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un état de droit.
對(duì)于一個(gè)法治國(guó)家來說,是一個(gè)相當(dāng)不尋常
要求。
Le mode de sélection retenu pour les élections du mois de mars était plut?t inhabituel.
選舉
遴選方式比較特別。
Paul vient de passer un examen médical à l'h?pital, il n'y a rien d'inhabituel.
保爾剛在醫(yī)院做了身體檢查,沒有什么不正常。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
現(xiàn)了一件不尋常
子彈藥引信。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此并非是非常不尋常
安排。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
次一般性辯論是在不尋常
情況下進(jìn)行
。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但是造成一些疑慮
不尋常
做法。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作為主席,我并不想得任何特別
結(jié)論。
Les armes peu communes ou inhabituelles sont entreposées en lieu s?r.
非普通或不尋常武器由皇家警察部隊(duì)收藏和保管。
à l'heure actuelle, bien s?r, nous affrontons une situation inhabituelle.
當(dāng)然,目前我們面臨一種異乎尋常情況。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事會(huì)今天在不尋常情況下開會(huì)。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口統(tǒng)計(jì)問題上,阿爾及利亞代表采取了一種不同尋常姿態(tài)。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
組織會(huì)議幾乎無休止地召開情況是不常見
。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
準(zhǔn)備一些不尋常事情。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com