Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜愛寂靜、自由與命。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜愛寂靜、自由與命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
盡管我們做了一些事情,但這種疾病仍在情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我們命
分裂,落后也
我們
可避免
宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在這一年內(nèi),委員會(huì)還注意到在肆忌憚
擴(kuò)大
居點(diǎn)。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我們認(rèn)為,外層空間武器化并一種預(yù)知
和
可避免
結(jié)局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在當(dāng)今充滿變化和深遠(yuǎn)變革時(shí)代
一種
可動(dòng)搖
力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面對可抗拒
全球化發(fā)展,上述合作越來越必
可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新開始合作一項(xiàng)
可避免
先決條件就
簽訂和平協(xié)
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait appara?tre de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐加速促使產(chǎn)生新
現(xiàn)象和給人類安全帶來新
挑戰(zhàn)。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取適應(yīng)措施,使各國社會(huì)能夠應(yīng)付現(xiàn)已可避免
全球變暖
效應(yīng)。
Pour terminer, ma délégation reconna?t la volonté inexorable du peuple congolais de fa?onner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我國代表團(tuán)贊揚(yáng)剛果人民屈
撓地追求新
政治命
,以實(shí)現(xiàn)繁榮。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
盡管早期法西斯主義捍衛(wèi)者仍保持著反動(dòng)
本能,這一進(jìn)程在南部非洲仍
可避免
。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我們認(rèn)為,在商工作計(jì)劃一事上取得進(jìn)展,
大勢之所趨。
Simultanément, ils ont d? s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
與此同時(shí),它們必須適應(yīng)全球化趨勢,在新
外部環(huán)境中找到自己
位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls ma?triser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化多重影響各種各樣,勢
可擋 ,任何集團(tuán)或部門都
法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病情
擴(kuò)散有可能毀滅整個(gè)民族和整個(gè)社會(huì);與這種疾病進(jìn)行
斗爭應(yīng)動(dòng)員國際社會(huì)和聯(lián)合國作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我們應(yīng)該了解,沒有司法就會(huì)有真正
和平,而
屈
撓地追求公道有時(shí)候可能對和平
一種障礙。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
隨著時(shí)間推移,禁止試驗(yàn)被精心用來削弱核武器
政治價(jià)值和持續(xù)性,從而堅(jiān)
移地對絕對消除核武器做出貢獻(xiàn)。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
沒有那個(gè)國家可以避免這一動(dòng),企圖逆流而動(dòng)者只能拖延全球文明
浪潮帶來
必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui conna?t d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受極端貧窮、環(huán)境惡化和政局穩(wěn)
驅(qū)使,
丹所在區(qū)域
人口流動(dòng)非常龐大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com