Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
發(fā)表一項表達安理會共同關(guān)切聲明將是一種適當(dāng)做法。
indiquer
Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
發(fā)表一項表達安理會共同關(guān)切聲明將是一種適當(dāng)做法。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
對應(yīng)盡可能說明作出
對
理由。
Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.
例如,只有一些報道提供了事件準(zhǔn)確日期。
La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1?% des sondées.
在男性受訪者中有7.1%人選擇了結(jié)扎。
Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有這些進展至少表明了兩點。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
業(yè)務(wù)活動資金來源應(yīng)分開單獨公布。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我現(xiàn)在打算說明一下它們都是些什么問題。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但是,條款草案也映,相
觀點尚未出現(xiàn)。
Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.
請說明教育開支占國家預(yù)算撥款百分比。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
請說明為修正這一條款所作努力。
Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.
請說明政府計劃如何矯正統(tǒng)計方面這一缺陷。
Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.
沒有任何跡象表明提交人提出過這樣申請。
Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.
然而,根據(jù)《(Consultation)》,還是下達了一些歸還命令,并真正地執(zhí)行了這些命令。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期經(jīng)驗表明,雖然經(jīng)濟在增長,但不平等現(xiàn)象也在加劇。
Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.
表13提供了這些服務(wù)在不同組類之間分配情況。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.
若回答“是”,請說明有關(guān)法律和通過日期。
Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.
私人醫(yī)療服務(wù)機構(gòu)正在迅速發(fā)展起來,這也是收入正在增加一個指標(biāo)。
Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.
然而,沒有跡象顯示這些裝置最近被使用過。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他們指出了國內(nèi)判例來支持這一申訴。
La plénière a adopté une déclaration indiquant les contr?les recommandés dans ces centres.
全體會議通過了一項宣言,其中建議對這類中心進行管制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com