Il y a une amitié indestructible entre elles.
她們倆之間友誼
堅(jiān)不可摧
。
indestructible
Il y a une amitié indestructible entre elles.
她們倆之間友誼
堅(jiān)不可摧
。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
這姐妹倆有著無法壞
關(guān)系。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞陸
個(gè)組成部分,無法消除。
Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金屬在環(huán)境中持久不變
,因?yàn)樗鼈?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">元素,因而不
壞。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’ame humaine est immortelle et indestructible.
我只相信件事:人類
靈魂
不朽
,
不可摧毀
。
Elles ont des liens indestructibles avec la nature, et leur sagesse est bien plus ancienne que les états nations.
事實(shí)上土著人與大自然之間有牢不可聯(lián)結(jié),他們擁有
智慧比世界出現(xiàn)民族國(guó)家還早。
Etant donné que le mercure est une substance indestructible, son élimination exigeait des mécanismes de stockage viables à long terme.
由于汞種不可毀滅
物質(zhì),因此在停止汞
使用時(shí)便需要采用各種可行
長(zhǎng)期儲(chǔ)存機(jī)制。
Notre désir de vivre en paix et en coexistence avec nos partenaires palestiniens et nos voisins dans la région est indestructible.
我們渴望與我們巴勒斯坦伙伴及區(qū)域內(nèi)
鄰國(guó)和平共處,這種愿望
永恒
。
Au fil des ans, nous avons pris de plus en plus conscience de la profonde et indestructible interdépendance qui existe entre l'Antarctique et le reste du monde.
多年來我們已經(jīng)日益意識(shí)到南極洲同世界其他方之間密切和不可分割
相互依賴性。
Bref, Chanel a fait les choses en grand, histoire de s’affirmer comme géant indestructible face à un marché qui semble échapper à la crise grace à la demande locale.
總之,面對(duì)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)需求危機(jī),香奈兒猶如
個(gè)不可毀滅
巨人。
Il est tout à fait clair que tant qu'il n'y aura pas un état palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec ses voisins, tant que l'Iraq occupé ne sera pas libéré, le terrorisme et l'extrémisme demeureront inévitables et indestructibles.
難道不非常清楚嗎,只要
個(gè)與所有鄰國(guó)和平共處而且獨(dú)立
巴勒斯坦國(guó)不存在,只要伊拉克沒有擺脫
占領(lǐng)
狀態(tài),那么恐怖主義和極端主義仍將不可避免和不
戰(zhàn)勝?
Les liens profonds et indestructibles qui existent entre l'égypte et le Soudan, les relations que nous avons nouées, la conviction que nous partageons les mêmes espoirs et les menaces auxquelles nous devons faire face nous forcent à jouer un r?le de chef de file pour réaliser ce noble objectif.
埃及和蘇丹之間深遠(yuǎn)聯(lián)系和關(guān)系以及我們對(duì)我們懷有同樣希望和面臨著同樣威脅
想法,驅(qū)使我們站在實(shí)現(xiàn)這
崇高目標(biāo)行動(dòng)
前列。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三個(gè)也許最重要
先決條件
,各國(guó)人民接受,我們所了解
球并非堅(jiān)不可摧,我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">球上
所作所為有可
對(duì)
球造成致命
傷害,如果不
毀滅
話,而我們沒有任何人
夠逃脫這種不幸事態(tài)發(fā)展
后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un r?le essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在過去五年中,國(guó)民經(jīng)濟(jì)取得了不大、但持續(xù)
恢復(fù),婦女在其中作為工人、技術(shù)員、科學(xué)家、領(lǐng)導(dǎo)人和幫助社區(qū)發(fā)展
自愿貢獻(xiàn)者發(fā)揮了極為重要
作用,她們
全體古巴人民在男女牢不可
團(tuán)結(jié)中所作
巨大努力
參與者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com