Il a fait cela par inadvertance.
他由于不當(dāng)心干出這件事。
Il a fait cela par inadvertance.
他由于不當(dāng)心干出這件事。
Le projet a été omis par inadvertance dans le rapport annuel.
由于某種疏忽,年度報(bào)告未提及這一項(xiàng)目。
En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.
其實(shí),我們都善良,只是無(wú)
中傷害
誰(shuí)。
M. Estrella Faria (Secrétariat) répond qu'il s'agit là d'une inadvertance du secrétariat.
Estrella Faria先生(秘書(shū)處)說(shuō),省略系秘書(shū)處疏忽所致。
L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.
愛(ài)爾蘭長(zhǎng)期以來(lái)認(rèn)為索馬里是國(guó)際社會(huì)無(wú)間遺失的成員。
Ces mesures ont-elles par inadvertance favorisé les stéréotypes relatifs aux r?les des deux sexes?
這些措施是否在無(wú)中穩(wěn)固
女角色的傳統(tǒng)觀念?
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
該決議草案的最后編輯版本不慎漏掉此句。
Le terme ??intentionnellement?? indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.
使用“”一詞表明,這并非指粗心或偶爾的行為。
Mme Pires (Cap-Vert) dit que sa délégation a poussé sur le mauvais bouton par inadvertance et désire s'abstenir.
Pires女士(佛得角)說(shuō),佛得角代表團(tuán)無(wú)中按錯(cuò)
投票按鈕,它本想棄權(quán)。
L'enquête a révélé que les deux civils libanais avaient violé par inadvertance la Ligne bleue qui traverse leur champ.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),這兩名黎巴嫩平民無(wú)中侵犯
穿過(guò)其田
的藍(lán)線。
La communauté internationale doit s'efforcer d'aider la Somalie et ne pas aggraver par inadvertance le problème de ce pays.
國(guó)際社會(huì)必須努力幫助索馬里,避免無(wú)間造成這一國(guó)家問(wèn)題更加復(fù)雜化。
Tant que des armes nucléaires existent, la menace de les utiliser, accidentellement ou par inadvertance, demeurera.
只要存在核武器,就存在著外或由于疏忽而使用核武器的威脅。
Il faut espérer que ce mot a été utilisé par inadvertance et qu'il ne s'agit pas d'un choix délibéré.
希望這種用法是無(wú)的,而不是政策問(wèn)題。
Nous pensons plut?t qu'il risquerait par inadvertance, en dépit des intentions de celui qui le propose, d'avoir un effet contraire.
相反,我們認(rèn)為,該決議草案可能與其提倡者的圖相反,不自覺(jué)
破壞這個(gè)宗旨。
Mme Otiti (Ouganda) dit que sa délégation a été incluse par inadvertance parmi les auteurs en raison d'une erreur technique.
Otiti 女士(烏干達(dá))說(shuō),由于一個(gè)技術(shù)錯(cuò)誤,烏干達(dá)代表團(tuán)被無(wú)中添加到提案國(guó)之列。
Ma délégation voudrait indiquer qu'elle a, par inadvertance, voté pour ces paragraphes quand, en fait, elle avait l'intention de s'abstenir.
我國(guó)代表團(tuán)要指出的是,它無(wú)中
這些段落投
贊成票,而事實(shí)上我們想投棄權(quán)票。
En qualité de rédacteur de ce document, l'Union européenne a supprimé par inadvertance un paragraphe que nous aimerions réintroduire dans le document.
作為本文件的起草者,歐洲聯(lián)盟不經(jīng)刪除
一個(gè)段落,我們想將其恢復(fù)。
M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) répond que le terme “maintenance” a été omis par inadvertance et va être rétabli.
ESTRELLA FARIA先生(國(guó)際貿(mào)易法處)說(shuō),第二句無(wú)中漏掉
“維修”一詞,將予以改正。
Il convient de veiller à ce que les réponses politiques ne perpétuent ni n'exacerbent par inadvertance l'impact des stéréotypes et des inégalités.
必須注政策應(yīng)
措施無(wú)
中加劇陳規(guī)定型觀念的影響和不平等狀態(tài)并使之長(zhǎng)期存在。
Dans le cas contraire, l'équipe chargée de la conversion des données risque, lorsqu'elle effectue ses propres tests, de modifier les données par?inadvertance.
不這樣做的話,負(fù)責(zé)數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換的小組在進(jìn)行測(cè)試時(shí)就有可能無(wú)改動(dòng)數(shù)據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com