Mais ces motifs doivent être vraiment impérieux, selon l'observation générale 15.
過,按照第15號(hào)一般性評(píng)論,這些理由
須是確實(shí)令人信服
。
Mais ces motifs doivent être vraiment impérieux, selon l'observation générale 15.
過,按照第15號(hào)一般性評(píng)論,這些理由
須是確實(shí)令人信服
。
La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.
決議承認(rèn)這種少
要。
Il est impérieux que nous fassions de même.
我們須采取同樣
行動(dòng)。
J'ai une raison impérieuse pour lancer cet appel.
提出這項(xiàng)要求是非常有道理。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁軍要和好處。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是強(qiáng)調(diào)有要更多地協(xié)調(diào)和協(xié)作。
Il est impérieux de le rendre universel et de le renforcer.
該制度須實(shí)現(xiàn)進(jìn)一步普遍化并得到加強(qiáng)。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在與發(fā)展有關(guān)領(lǐng)域,這一權(quán)利是
。
Deuxièmement, il est impérieux de mettre un terme à l'impunité.
第二,須結(jié)束有罪
罰文化。
Néanmoins, l'augmentation de l'aide au développement demeure une impérieuse nécessité.
盡管如此,仍然迫切要提供大量
發(fā)展援助。
Il est par conséquent impérieux d'appuyer les systèmes sanitaires en Afrique.
因此,有要為非洲
保健系統(tǒng)提供支持。
Je me contenterai d'évoquer brièvement l'impérieuse nécessité de revitaliser le Comité.
我要非常簡(jiǎn)短地談?wù)務(wù)衽d該委員會(huì)至關(guān)重要性。
Environ 13?% de tous les ménages non autochtones ont des besoins impérieux.
全部非土著家庭大約13%存在核心
要。
L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.
因此,性別平等和使婦女獲得權(quán)利就成為非常要
。
Les autres états ont également le devoir impérieux de collaborer avec le Conseil.
這也是同安理會(huì)合作其他國(guó)家
推卸
責(zé)任。
Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.
須迅速把它
非殖民化進(jìn)程引向終結(jié)。
Il est désormais impérieux que nous nous engagions avec détermination sur la bonne voie.
我們現(xiàn)在須采取果斷行動(dòng),朝著正確
方向前進(jìn)。
Pour le Rapporteur spécial, la?prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.
特別報(bào)告員認(rèn)為,這項(xiàng)要求是一項(xiàng)合法和
須接受
社會(huì)
要。
M.?Mazumdar (Inde) dit que le cas du Libéria est impérieux entre tous.
Mazumdar先生(印度)說,利比里亞情況是所有國(guó)家中最為迫切
。
La Commission ne doit pas chercher à modifier le vocabulaire sans un motif impérieux.
如果沒有令人信服理由,委員會(huì)
得試圖對(duì)該措詞進(jìn)行修改。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com