Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B寶本人,稱自己只想無視這個女人說的話。
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B寶本人,稱自己只想無視這個女人說的話。
Le tireur, dont on ignore encore s'il était étudiant ou non, a été tué.
兇手已經(jīng)死亡,但目前還不清楚底是不是學(xué)生。
On ignore les éléments spécials chinois .
無視了很多中國所特有的元素。
J’ignore quel est le nom de ce monsieur.
我不知道這位先生的姓名。
J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位于哪個緯度。
Il ignore si vous avez re?u sa lettre.
他不知道你是他的信。
Ce gar?on téméraire ignore la peur du danger.
這個大膽的男孩從沒體驗過對危險的害怕。
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已經(jīng)離開巴黎了。
Il s'entête à ignorer les conseils d'autrui.
他執(zhí)意不去理會他人的意見。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.
愛情富有耐心,愛情給人呵護(hù),愛情無視仇恨。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火車十點,至于公汽
達(dá)時間,我一無所知。
J'ignore où il a été se g?ter.
我不知道他去哪兒住了。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家們不能忽視他龐大家族的份量。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我們不敢想象不處理此問題的后果。
Apprends les le?ons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
學(xué)習(xí)過去的經(jīng)驗教訓(xùn),活在當(dāng)下,不要去想未來。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我們至今仍然不知道他作案的原因。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont re?u également les lettres.
據(jù)法新社報道,目前不清楚他們是也
了類似的信件。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
然而,當(dāng)事情發(fā)生的時候,甚至連它的存在都還沒有被意識呢。
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
在客戶中享有較高的聲譽(yù)、倍受青昧。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’?uvre chinoise vers l’Afrique.
再也沒有人對大批中國人來非洲的現(xiàn)象一無所知了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com