Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
歡迎前各位藥廠同行前來訂貨。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
歡迎前各位藥廠同行前來訂貨。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue fran?ais.
中國外長會(huì)見了法國外長。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中國外交部部長會(huì)見了美國國務(wù)卿。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海軍少校相當(dāng)于陸軍少校級(jí)別。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我們一如繼往真
望和同行
客商合作。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
歡迎和我公司對(duì)口企業(yè)個(gè)人來點(diǎn)洽談!
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
歡迎礦產(chǎn)品同行來參觀恰談。
Comme ses ? homologues ? de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他狀況類似,Essalam餐館處在很微妙境地。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
熱歡迎各位同行來人來電洽談!
Les territoires des ?les sont les homologues exécutifs du gouvernement central.
群島政府是中央政府執(zhí)行對(duì)等機(jī)構(gòu)。
Des liens ont également été établis avec des homologues chinois.
同時(shí)也在和中國對(duì)口機(jī)構(gòu)建立聯(lián)系。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
兩位領(lǐng)導(dǎo)人自然談起了這些天與多國首腦會(huì)談內(nèi)容。
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有實(shí)事資料表明,該礦全國同行之首。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顧問沒有起到支助當(dāng)?shù)厝藛T作用,而是取而代之。
Pourtant, elles ne bénéficient pas du même traitement que leurs homologues masculins.
但是,婦女卻并沒有享受與男子同等待遇。
Elle a commencé à surveiller, encadrer et conseiller ses homologues du Kosovo.
歐盟駐科法治團(tuán)警察部分開始監(jiān)察、指導(dǎo)其科索沃對(duì)應(yīng)人員并向其提供咨詢。
Les?fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西競爭政策署工作人員經(jīng)常與美國和阿根廷
同行交流經(jīng)驗(yàn)。
Il rencontre régulièrement ses homologues pour s'entretenir avec eux de nombreuses questions.
檢察官辦公室就若干事項(xiàng)與對(duì)應(yīng)部門進(jìn)行頻繁互動(dòng)。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全國信守法企業(yè),全國同行二十強(qiáng)企業(yè)。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
選擇數(shù)學(xué)、科學(xué)和技術(shù)專業(yè)挪威女孩和婦女比男孩和男子少許多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com