L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地區(qū)在冬歇期間與世隔絕,更突出了糧食短缺的風(fēng)險(xiǎn)。
L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地區(qū)在冬歇期間與世隔絕,更突出了糧食短缺的風(fēng)險(xiǎn)。
Il existe deux saisons bien distinctes: la saison sèche d'octobre à mai et la saison des pluies (hivernage) de juin à septembre.
埃塞俄比亞有兩個(gè)截然不同的季:10月至次年5月的旱季和6月至9月的雨季。
Là encore, chaque hivernage, ce sont des milliards de tonnes d'eau qui tombent sur le sol, se perdent en infiltrations ou vont à la mer.
在雨季,數(shù)十億噸的雨水白白流走或進(jìn)入大海。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡靈除了是一個(gè)虔誠(chéng)的日子,也是一個(gè)預(yù)兆春
和人們經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)冬季后出行的日子。
Pour ce qui est du paludisme, une vaste campagne de sensibilisation est menée tous les ans à la veille de l'hivernage, pour inciter les populations à utiliser des moustiquaires imprégnées.
每年雨季開(kāi)始前,都要廣泛開(kāi)展關(guān)于瘧疾的宣傳活動(dòng),號(hào)召居民們使用藥浸過(guò)的蚊帳。
Après le retour des réfugiés au Kosovo, la Division des approvisionnements a été étroitement associée à l'effort de réinsertion scolaire des enfants, qui a nécessité l'achat de tentes d'hivernage pouvant servir de locaux scolaires temporaires et d'une grande quantité de meubles scolaires, outre des fournitures plus courantes.
在科索沃難民返回之后,供應(yīng)司密切參與兒童返校工,包括采購(gòu)用
時(shí)學(xué)校的過(guò)冬帳篷和大量學(xué)校家具,此外還有更多的學(xué)校常用
品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com