Le même cauchemar le hante chaque nuit.
每天晚上都是同一個噩夢糾纏住他。
Le même cauchemar le hante chaque nuit.
每天晚上都是同一個噩夢糾纏住他。
Le remords le hante.
他內(nèi)疚。
Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.
恐怖主義行動繼續(xù)困擾我并且使我
感到震驚。
Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.
恐怖主義的幽靈繼續(xù)襲擾我,并呈上升勢頭。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
這便是他日夜思念,魂牽夢縈的戀人。
Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.
我讓冷戰(zhàn)殘余的影響繼續(xù)困擾我
。
Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.
盧旺達(dá)的恐怖事件仍然縈繞我的心際,只會加強我
的決心。
Cette terreur les hantera pendant les décennies à venir.
這種恐怖將困擾幾代人長達(dá)數(shù)十年時間。
Une autre vieille menace - celle des armes chimiques - nous hante toujours.
化學(xué)武器是另一種長期存在的威脅,它仍然像幽靈一樣伴隨著我。
Il hante touts les sociétés et toutes les régions du monde.
它困擾著所有社會和所有區(qū)域。
Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.
新一輪暴力的陰影籠罩著巴勒斯坦人和以色列人。
Nous connaissons tous bien les questions litigieuses qui hantent depuis longtemps le débat sur le terrorisme.
我都認(rèn)識到長期以來使關(guān)于恐怖主義的討論遭受困擾的各種有爭議的問題。
Les violences de la ??décennie noire?? continuent de hanter les esprits.
“黑色十年”的暴力行為依然使人心有余悸。
Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.
難民和流離失所人士問題仍然困擾著人類。
Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.
這種伊拉克武器的陰影仍然纏繞著整個國際社會。
Isra?l s'est engagé dans une aventure militaire sans précédent qui le hantera à jamais.
以色列做了一件令人易忘懷的空前的軍事蠢事。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核戰(zhàn)爭的威脅繼續(xù)成為籠罩在我頭上的陰影并毒化著國際關(guān)系。
Les fant?mes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索馬里、波斯尼亞和盧旺達(dá)的陰影仍然籠罩著我。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快樂縈繞著我,我在岸邊等待著夜晚的回音。
Le représentant de l'Allemagne a déclaré que le Comité avait pris deux décisions qui le hanteraient pendant longtemps.
德國代表指出,委員會作出的兩項決定將令他長時間感到擔(dān)憂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com