试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

habitude

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

habitude TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[abityd]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
習(xí)慣, 習(xí)俗, 慣例; 熟練, 經(jīng)驗(yàn), 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 習(xí)慣做某事
avoir l'habitude de qqch 對(duì)某物有經(jīng)驗(yàn)

prendre l'habitude de 養(yǎng)成...的習(xí)慣
par habitude 出于習(xí)慣


d'~
loc.a(chǎn)dv.

通常, 經(jīng)常, 慣常

常見用法
contracter une habitude養(yǎng)成一種習(xí)慣
suivant son habitude按照他的習(xí)慣
bousculer des habitudes打亂生活習(xí)慣
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一個(gè)壞習(xí)慣
avoir la facheuse habitude de toujours être en retard有個(gè)總遲到的令人討厭的習(xí)慣

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
habit持+ude陰性名詞后綴

詞根:
hab(it) 持,有,穿,生活

聯(lián)想:
  • coutume   n.f. 習(xí)慣,習(xí)俗,慣例

動(dòng)詞變
habituer
名詞變
habitué, habituée
形容詞變
habituel, habituelle
副詞變
habituellement
近義詞:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entra?nement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反義詞:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
聯(lián)想詞
ailleurs在其他地方;autant同樣,一樣多;surtout特別;coutume習(xí)慣,習(xí)俗,慣例;remarqué注意到;habitué習(xí)慣于……的;envie羨慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辯辭,理由;habitue習(xí)慣;toujours永遠(yuǎn),一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我們重拾以前的老習(xí)慣。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡覺前,我習(xí)慣吃一個(gè)梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一樣,七點(diǎn)出門。

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5點(diǎn)鐘喝茶的習(xí)慣。

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡覺前有散步的習(xí)慣

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,這對(duì)婦習(xí)慣在公園里搭帳篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

這里的一切都標(biāo)志著主人的好靜的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他們已經(jīng)習(xí)慣了這里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever t?t.

我保持著早起的習(xí)慣。

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花來表示問候是當(dāng)?shù)氐?span id="frjpl3r7v" class="key">習(xí)俗。

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天來的參觀者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

這些方法我不熟悉。

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他們將支付我們T恤衫,像往常一樣?

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我們看不到您有心理垮塌的時(shí)候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很難擺脫我的舊習(xí)慣。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一樣,五點(diǎn)就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中國(guó)人飲茶的習(xí)慣可以追溯到幾千前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是個(gè)大問題,所以改變不正確的習(xí)慣很重要。

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

從中也能看出兩國(guó)不同的生活習(xí)慣,飲食習(xí)慣。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有個(gè)令人討厭的習(xí)慣,就是把他的骨頭到處亂藏。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 habitude 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。