Elle est grippée et reste à la maison.
她得了流感,呆在家里。
gripper
Elle est grippée et reste à la maison.
她得了流感,呆在家里。
Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.
然而,那種懷疑氣氛已開始使機器的運轉(zhuǎn)失靈。
La rouille a grippé le mécanisme.
鐵銹使機件卡住了。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在這種旋轉(zhuǎn)一樣的往來中,古老的沙里夫王朝開始發(fā)生變革。
Quelque chose s'est grippé dans le système de sécurité international, ce qui nous force à prendre des mesures immédiates pour le rendre plus efficace.
國際安全體系中現(xiàn)了缺陷,使我們需要立即讓它變得更加有效。
Hormis l'adoption de la déclaration politique sur le marquage et le tra?age des armes légères et de petit calibre, la machine du désarmement est restée grippée, malgré les initiatives prises à divers niveaux pour la relancer.
盡管通過了一個關(guān)于小武器和輕武器的標(biāo)識和追蹤問題的政治宣言,盡管為使其重新發(fā)揮作用而在各級采取了各種主動行動。 但裁軍機構(gòu)仍處于無進展?fàn)顟B(tài)。
La Mission a également procédé à des préparatifs en prévision d'une éventuelle épidémie de Grippe?A (H1N1) qui toucherait le personnel de la MINUSTAH et, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé, aidé le Gouvernement ha?tien à se préparer à protéger sa population.
特派團也為應(yīng)對聯(lián)海穩(wěn)定團人員中間可能爆發(fā)甲型H1N1流感做好準備工作,與此同時,與世衛(wèi)組織合作,協(xié)助海地政府本身為保護海地民眾作的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com