Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一個(gè)岔路口向左拐。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一個(gè)岔路口向左拐。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
過了郵局,左手邊第二個(gè)。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨腳。
Prenez à gauche pour longer la place.
左沿著廣場走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟著她一起去.
J'aime votre temps, vous ai choisi à gauche.
我愛你的時(shí)候,你選擇了離開。
Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.
果不其然她們向左走去。
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 號 燈 , 然 后 左 。
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
走廊到底, 左邊最后一個(gè)門.
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色風(fēng)衣的男人在禿頂?shù)娜?span id="frjpl3r7v" class="key">左邊。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
過馬路時(shí),先向左邊看,再向右邊看。
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
這不要從左到右寫,而是從上往下寫。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右圖像殘留在左邊,反之亦然可見。
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走左邊的第一條街,然后您一直走到魯索公園,郵局就在對面。
Prenez à gauche, puis à droite.
先往左, 然后往右。
Ne roulez pas sur la gauche!
(車子)不要靠左邊開!
Leur politique s'est infléchie à gauche.
他們的政策左傾。
Vous tournerez la deuxième rue à gauche.
您第二個(gè)路口左。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他向坐在他左邊的人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com