Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他們一起和歹徒們打過架,殺手死了,警察為他去報仇。
Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他們一起和歹徒們打過架,殺手死了,警察為他去報仇。
Elle a été utilisée par des gangsters, des voleurs et des rebelles.
這些武器使用者有
徒、強盜和反叛分子。
Le réseau qui a exécuté l'attentat était constitué d'une étrange association d'extrémistes de longue date et de gangsters radicalisés.
實施襲擊網(wǎng)絡(luò)是由“長期
極端主義者和激進
徒”所組成
奇
結(jié)合。
Le danger que constituent ces armes aux mains de gangsters ou de terroristes pèse sur les sociétés à tous les niveaux.
這些武器落入徒和恐怖分子手中所構(gòu)成
危險威脅到各級社會。
Avec Chow Yun-fat, Ge You et Jiang Wen lui-même, le film, rempli d'humour noir, relate des histoires d'une bande de gangsters de l'époque des Seigneurs de la guerre (1916-1928).
這部充滿了黑色幽默電影集結(jié)了周潤發(fā),葛優(yōu)和姜文三大男星,講述了1916年-1928年軍閥混戰(zhàn)時期
一伙麻
故事。
Les habitants des territoires contestés se trouvent sous l'occupation de gangsters comptant que la communauté internationale finira par se désintéresser de la région, laissant ainsi se dérouler le nettoyage ethnique.
在我們有爭議領(lǐng)土上
處在一種
派占領(lǐng)形式之下;這種占領(lǐng)是希望國際社會將不再關(guān)心并獎勵族裔清洗
成果。
L'état n'a pas le droit d'incarcérer une personne pour lui faire subir les caprices et l'arbitraire de gangsters, que ce soit au nom de la nécessité, du réalisme ou de l'efficacité.
國家無權(quán)將囚犯置于暴徒掌握之中,無論是以必要性、現(xiàn)實狀況效率為名義,都不能這樣做。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯下這種罪行者不是粗俗下流之輩,而是在德國
政府中、學術(shù)、工業(yè)和醫(yī)學界擔任高職
人。
Ces?données suscitent l'inquiétude, mais il faut savoir raison garder, et cela s'impose quand on découvre que sur les six victimes, deux sont des "Zenglendos" (gangsters) tués par la population; trois?personnes ont été tuées par la population aux Cayes pour des faits de sorcellerie; une jeune femme a été décapitée par son frère, un handicapé mental.
這種情況應當引起關(guān)注,但是,保持比例意識很重要,特別是當我們發(fā)現(xiàn),這6個被害人中,兩個是“憎冷多”或徒,他們是被當?shù)厝?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/EZ5uv26cBpQeZKpbc2kaRdfOuV4=.png">所殺
?;3名是因巫術(shù)而被卡耶
人所殺?;一名年青婦女是被她
患有精神病
兄弟殺害
。
Si nous nous nous faisons complices de la logique des gangsters ou la tolérons en estimant que seuls les grands pays peuvent posséder des armes nucléaires pour menacer ou attaquer de petits pays, des changements fondamentaux se produiront dans l'ordre international, qui pousseront certainement des états non dotés d'armes nucléaires à opter pour la dissuasion nucléaire.
如果我們縱容或容忍強盜邏輯,認為只有大國才可擁有核武器,用以威脅或攻擊小國,那國際秩序就會發(fā)生根本變化,而這必將促使無核武器國家去獲取核威懾。
Il a toutefois exprimé sa préoccupation au sujet de la précarité de la situation générale en matière de sécurité, en raison notamment de la prolifération des armes légères, des activités des gangsters et des coupeurs de route, de la question des réfugiés militaires rentrés au pays et de la persistance des tensions à la frontière avec le Tchad.
然而,委員會對總體安全情況不穩(wěn)定感到關(guān)切,特別是因為輕武器在擴散,土
和路霸開展活動、外逃士兵返回本國以及與乍得接壤
邊界局勢持續(xù)緊張。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com