Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
不,
有些沮喪地看到,在這么多年之后,仍然存在著種種困難。
Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
不,
有些沮喪地看到,在這么多年之后,仍然存在著種種困難。
La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.
不,事實證明,伊拉克的局勢令人不解。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
這聽來令人沮喪,而事情往往確實令人沮喪。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront ardus, co?teux et parfois frustrants.
進展是可能的,但將是代價昂貴、曲折的,有時甚至會令人倍感挫折。
La présidence est une tache difficile et, depuis sept?ans, infructueuse et frustrante.
這是一項艱難的任務(wù),而且在去的七年當中是一件鮮有成果并且往往令人沮喪的任務(wù)。
L'application de leurs mandats a été difficile, co?teuse et fastidieuse et souvent frustrante.
執(zhí)行法庭的任務(wù)困難、花錢、花時間而且往往令人沮喪。
Nous devons reconna?tre que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
承認,這個進程是緩慢和艱苦的,有時候令人感到沮喪和灰心。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.
早些時候提到漫長而令人沮喪的聯(lián)合國改革進程。
Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.
這個局面是最讓人沮喪的,因為所有人都在盡全力,卻什么都改變不了。
Il nous a présenté un exposé réellement remarquable et même très perturbant, frustrant et presque effroyable.
要說,他為
作了真正出色、非常令人不安、令人沮喪和幾乎令人震驚的通報。
Concernant le financement du budget du HCR, je me trouve dans une situation difficile et frustrante.
關(guān)于難民署預(yù)算的供資,發(fā)現(xiàn)自己處于困難和令人沮喪的境地。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亞和黑塞哥維那的國際特派團是一個雄心勃勃但卻是要的特派團,它的需求常常令人感到沮喪,但完全是做得到的。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tache compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理會所知,這是一項復(fù)雜、艱難和棘手的任務(wù)。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮喪和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民聯(lián)結(jié)在一起。
La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.
斯洛伐克共和國對仍未找到解決科索沃問題的辦法感到沮喪。
Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.
都知道確保資金籌供的
程可能是復(fù)雜的、耗時的,有時候也是令人沮喪的。
Cette situation est d'autant plus frustrante que l'Article 65 de la Charte prévoit clairement de telles voies de coopération.
由于《憲章》第六十五條明確規(guī)定這種合作渠道,這令人更感沮喪。
Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en ?uvre tarde toujours, ce qui est frustrant.
雖不乏實現(xiàn)進展的良策,但要付諸實施,卻又需長時間地等待。
Malgré tous les problèmes frustrants dans la région, nous pensons que nous ne pouvons pas nous laisser aller au pessimisme.
盡管該區(qū)域存在令人沮喪的種種問題,認為不能感到悲觀。
Ces difficultés signifient que les activités importantes qui doivent être menées en Iraq sont souvent un processus laborieux et frustrant.
這些困難意味著,完成伊拉克境內(nèi)需要開展的重要工作經(jīng)常是遭受挫折和艱難的程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com