La Conférence a porté principalement sur les efforts menés contre le fondamentalisme.
會議主題的重點是打擊原教旨主的工作。
La Conférence a porté principalement sur les efforts menés contre le fondamentalisme.
會議主題的重點是打擊原教旨主的工作。
La raison et la compréhension ont fait place au fondamentalisme et à l'extrémisme.
理性與理解讓位于原教旨主極端主
。
L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
極端主、原教旨主
族主
泛
。
Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.
孟加拉國諾遏制形形色色的
教原教旨主
。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育發(fā)展還能防止極端主
原教旨主
。
Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.
各種沖突解釋比比皆是,它們都強調(diào)敵意、教原教旨主
或操縱一切的政客。
Le fondamentalisme occidental a ancré la haine de l'autre et préconisé le choc des cultures et des civilisations.
西方的原教旨主激起了對方的仇恨,鼓吹文化
文明的沖突。
Pour moi, il est clair que le fanatisme et le fondamentalisme exploitent les sentiments d'injustice et le manque d'espoir.
在我看來,這是清楚的:狂熱主原教旨主
利用人民的不公正感
絕望。
On assiste à une montée du fondamentalisme hindou, avec son lot de répercussions alarmantes pour la région et pour le monde.
印度的原教旨主正在恢復(fù)勢力,對本地區(qū)
全世界都造成了恐慌。
Nous savons qu'il existe toujours des fondamentalismes religieux exclusivistes dont les partisans ont la conviction qu'ils ont un monopole sur les vérités spirituelles transcendantes.
我們知道,世上也有偏執(zhí)的教原教旨主
,它的信徒的行事作為出于固執(zhí)
信只有他們獨家擁有超越物質(zhì)世界的
教真理。
Le fondamentalisme obscur conjugué au soutien aux organisations terroristes constitue une grave menace, contre laquelle tous les états Membres de l'ONU doivent se dresser.
黑暗的原教旨主對恐怖主
組織的支助合并在一起,形成一種嚴重威脅,聯(lián)合國每個會員國都必須予以抵制。
Aucun membre de la communauté internationale ne peut se permettre de laisser l'Afghanistan succomber à nouveau aux forces de l'extrémisme et du fondamentalisme idéologique.
任何國際社會成員再也不能看到阿富汗再次屈服于極端主勢力
意識形態(tài)原教旨主
。
La guerre n'amènera jamais la sécurité; elle ne génère que l'horreur, l'amertume, l'intolérance et le fondamentalisme et elle cause des ravages liés à l'hégémonisme.
戰(zhàn)爭決不會帶來安全;戰(zhàn)爭只會產(chǎn)生恐怖、苦難、不容忍原教旨主
,并造成與霸權(quán)主
相關(guān)聯(lián)的破壞。
Mais nous avons tout autant besoin du développement économique pour améliorer la situation sécuritaire et encourager la population à rejeter le fondamentalisme et la terreur.
然而,我們同樣需要經(jīng)濟發(fā)展,以改善安全狀況,并鼓勵人們摒棄原教旨主恐怖行為。
Ce conflit a donné naissance au terrorisme et au fondamentalisme et représente un obstacle essentiel aux efforts de développement et de réforme dans la région.
這個問題導(dǎo)致了恐怖主極端主
,而且是該地區(qū)發(fā)展
改革努力的根本障礙。
La lutte contre le terrorisme et le fondamentalisme violent en Afghanistan a aussi mis en lumière l'importance de l'ensemble de la région de l'Asie centrale.
阿富汗打擊恐怖主暴力原旨主
的斗爭也突出了整個中亞地區(qū)的重要性。
Les femmes doivent lutter contre toutes les mesures d'exclusion, en particulier toutes les formes de discrimination, de xénophobie, de racisme et de fondamentalisme politique ou religieux.
反對一切排外政策,特別是一切形式的歧視、仇外心理、種族主以及政治或
教原教旨主
。
Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.
雖然恐怖主常常以
教原教旨主
面目出現(xiàn),但實際上它與每個
教的基本原則截然不同。
Le mobile de ces mercenaires n'est nullement un fondamentalisme idéologique mais plut?t l'appat du gain.
這些雇傭軍的動機與任何極端主都無關(guān),而只是為了通過實施非法行動獲得報酬。
La porosité des frontières, les divisions ethniques, la nature abusive du capitalisme mondial et la montée du fondamentalisme rendent le monde vulnérable aux saboteurs et aux terroristes.
漏洞百出的邊界、種族分裂、全球資本主的剝削性質(zhì)
原教旨主
的崛起,這些都使得世界在破壞者
恐怖主
分子面前脆弱不堪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com