Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)墻等大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)墻等大型修理。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人員數(shù)目和財(cái)產(chǎn)法
實(shí)施情況,都呈現(xiàn)了好
兆頭。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》將相當(dāng)大權(quán)力交付給了政府
行政部門。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭應(yīng)該在土地所有權(quán)證明中列明所有已成年家庭成員
姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土地問題始終是并將繼續(xù)成為一個(gè)爭(zhēng)議很大
問題。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
與會(huì)者注意到需向國(guó)家土地委員會(huì)提供進(jìn)一步支助。
Un logement inadéquat est souvent d? à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不適足,常常是剝奪獲得土地和共有財(cái)產(chǎn)資源權(quán)利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亞,土地法在兩之間似乎是中立
,但實(shí)際上卻助長(zhǎng)了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
積壓許多案件都是少數(shù)民族
產(chǎn)權(quán)訴訟。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房銷售給協(xié)會(huì)帶來切實(shí)
。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人擁有財(cái)產(chǎn)特別是擁有土地個(gè)體權(quán)利也很重要。
Le taux d'application des lois foncières, condition préalable indispensable au retour, a continué de progresser.
作為回返重要前提財(cái)產(chǎn)法執(zhí)行率持續(xù)上升。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
懸而未決土地產(chǎn)權(quán)要求問題也得到處理。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
長(zhǎng)期以來,土地一直是達(dá)爾富爾政治中心問題。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,這些規(guī)定與土地法和森林法相抵觸。
Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房?jī)r(jià)貴得根本買不起,他們住房條件總是十分惡劣。
Pour produire, consommer et utiliser de l'énergie, il faut utiliser des ressources foncières.
能源生產(chǎn)、消費(fèi)和使用需要利用土地資源。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有各種不同歷史背景。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,這項(xiàng)法律允許國(guó)家征用休耕地。
S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.
關(guān)于土地所有權(quán),婦女歷來只享有用權(quán)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com