Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.
他拿出個(gè)活頁(yè)本開(kāi)始寫(xiě)作業(yè)。
Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.
他拿出個(gè)活頁(yè)本開(kāi)始寫(xiě)作業(yè)。
Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.
波黑的粘貼簽證也符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.
這些資料的內(nèi)容主要是提供各州咨詢和援助機(jī)構(gòu)的址。
Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.
我們編寫(xiě)了更加詳細(xì)的信息介紹資料,現(xiàn)在正在分發(fā)。
Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.
大張圖由帶標(biāo)題的
圖部分、配有圖
的
圖和
張注釋頁(yè)組成。
Le PNUCID pourrait, par exemple, faire conna?tre au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grace à un système de feuillets mobiles.
如,藥管署可以利用
種基于活頁(yè)格式的通知辦法經(jīng)常不斷
通報(bào)主管當(dāng)局的變更
況。
La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.
不列顛哥倫比亞政府還制定了況說(shuō)明書(shū),指明了各類活動(dòng)、方案和向土著受害者提供服務(wù)的
況,并提供了方案指南。
Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'?uvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.
政府也正在把散頁(yè)發(fā)給所有根據(jù)最近加入歐洲聯(lián)盟國(guó)家的工人登記計(jì)劃登記的工人。
Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.
已經(jīng)制作和分發(fā)了教學(xué)海報(bào)及單獨(dú)的宣傳單,在健康促進(jìn)活動(dòng)中提供給男子和婦女或當(dāng)事人個(gè)人。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où?obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它還用保加利亞語(yǔ)、英語(yǔ)、拉脫維亞語(yǔ)、立陶宛語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)和斯洛伐克語(yǔ),編寫(xiě)了只有頁(yè)的宣傳散頁(yè),在聯(lián)合王國(guó)工作須知:“了解你的權(quán)利和在何處獲得幫助與咨詢意見(jiàn)”。
Plusieurs autres états cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).
其他些國(guó)家的目標(biāo)是,預(yù)防暴力侵害移民婦女行為,包括通過(guò)
況介紹和安置教育方案(澳大利亞)并散發(fā)概況介紹,解釋移民婦女在家庭暴力
況下享有的權(quán)利(瑞士)。
Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grace à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.
提高認(rèn)識(shí)的活動(dòng)以公眾和特殊群體為目標(biāo),途徑是由媒體報(bào)導(dǎo)正在開(kāi)展的活動(dòng),如舉辦講習(xí)班,宣傳關(guān)于臭氧層消耗物質(zhì)非法貿(mào)易的案件,以及編寫(xiě)新聞稿和小冊(cè)子。
Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.
該項(xiàng)手冊(cè)無(wú)法在內(nèi)部印制,這是用優(yōu)質(zhì)紙張印制的活頁(yè)版手冊(cè),內(nèi)有優(yōu)質(zhì)圖片,夾在非標(biāo)準(zhǔn)尺寸的活頁(yè)夾內(nèi)。
Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse para?tre sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.
建議秘書(shū)處編寫(xiě)旅行手冊(cè),以活頁(yè)形式印發(fā),以便于增訂,反映出當(dāng)前的旅行安排,并且要足夠詳細(xì)
處理有關(guān)旅行應(yīng)享待遇的實(shí)際問(wèn)題。
Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les états Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme -?ce qu'il fait et ce qu'il entend faire?- qui sont présentés simplement.
但是,我謹(jǐn)提請(qǐng)聯(lián)合國(guó)注意我們正在印發(fā)的有關(guān)反恐委員會(huì)的傳單,在本會(huì)議廳內(nèi)外都可獲得,成員國(guó)、安理會(huì)成員和外面的人可以把傳單用來(lái)提醒自己政府有關(guān)反恐委員會(huì)的事實(shí)——委員會(huì)正在和打算做什么? ——傳單的形式很容易理解。
Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.
視頻股/多媒體股將制作電影,用于蘇丹境內(nèi)有關(guān)聯(lián)蘇特派團(tuán)的當(dāng)和國(guó)際新聞報(bào)道,定期為部隊(duì)派遣國(guó)廣播網(wǎng)提供更新內(nèi)容,制作有關(guān)特派團(tuán)的錄像短片,供公眾在外展中心和其他
方觀看,為大型活動(dòng)印發(fā)通訊、日歷、小冊(cè)子和傳單,包括支持聯(lián)蘇特派團(tuán)方案的活動(dòng),
如復(fù)員方案和兒童保護(hù)活動(dòng)。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com