Cet optimisme, qui pourrait sembler exubérant à l'heure actuelle, doit devenir une réalité.
這種樂觀主態(tài)度此時(shí)似乎還有一些過份,但必須變成現(xiàn)實(shí)。
Cet optimisme, qui pourrait sembler exubérant à l'heure actuelle, doit devenir une réalité.
這種樂觀主態(tài)度此時(shí)似乎還有一些過份,但必須變成現(xiàn)實(shí)。
Tous ces concepts exubérants, qui fonctionnent sur un mode d'autosatisfaction, sont apparemment dus à la fin de la guerre froide entre les pays occidentaux et l'ex-Union soviétique.
所有這些熱情洋溢、自我陶醉立場(chǎng)顯然都來
西方國(guó)家和前蘇聯(lián)之間冷戰(zhàn)
結(jié)束。
La création de la société, bien que court, l'entreprise a connu une croissance rapide, ce jeune groupe, en s'appuyant sur la passion et l'intégrité, est pleine de vitalité exubérante!
公司成立時(shí)間雖然短暫,但業(yè)務(wù)量增長(zhǎng)迅速,這個(gè)年輕群體,依靠激情與誠信,正煥發(fā)出勃勃
生機(jī)!
Il se retrouve confronté à un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu, et cède finalement à des plaisirs simples qu’il go?te pour la première fois.
在他家里工作年輕女傭瑪利亞,讓他見到了一個(gè)熱情洋溢并且充滿民族特色
世界,與他原本那個(gè)拘束
充斥著繁文縟節(jié)
環(huán)境完全相反。被這些熱愛生活
女人所感動(dòng),讓-路易第一次放任自己在情感
帶領(lǐng)下體驗(yàn)到了平凡
小樂趣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com