试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

explorateur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

explorateur

音標(biāo):[εkspl?rat?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
explorateur, trice
n.
勘探者, 探險(xiǎn)者;考察者

— n.m.
【醫(yī)學(xué)】探察器, 探條

— a.
【醫(yī)學(xué)】探察性的, 探查性的
laparotomie [ponction] exploratrice探察性剖腹術(shù) [穿刺術(shù)]

常見用法
un grand explorateur個(gè)大探險(xiǎn)家
un explorateur hardi大膽的探險(xiǎn)家

近義詞:
prospecteur
聯(lián)想詞
aventurier冒險(xiǎn)者,冒險(xiǎn)家,投機(jī)者;découvreur發(fā)現(xiàn)者;ethnologue人種學(xué)家;archéologue考古學(xué)者;géographe地理學(xué)者,地理學(xué)家;géologue地質(zhì)學(xué)者,地質(zhì)學(xué)家;botaniste植物學(xué)家;naturaliste自然主義的,寫真主義的;alpiniste登山運(yùn)動(dòng)員,登高山者;écrivain作家,作者;exploration勘探,探測(cè),研究;

Le médecin examine l'estomac avec un explorateur.

醫(yī)生用探查檢查胃部。

Toujours manger, tu parles d'explorateur.

直都在說(shuō)吃,別再和我提吃了,巴巴比丟。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探險(xiǎn)家勇敢的冒險(xiǎn)家。

Avez-vous décidé da votre jeune e que vous deviendrez explorateur de volcan ?

您自輕的時(shí)候就決定做探險(xiǎn)者嗎?

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取規(guī)費(fèi)可以防止投機(jī)者占據(jù)土地,將正當(dāng)勘探者拒之門外。

Cet explorateur a l'esprit d'aventure.

這個(gè)探險(xiǎn)家具有冒險(xiǎn)精神。

De plus, l'Association des explorateurs de l'espace a organisé des ateliers spécifiques sur ce sujet.

此外,空間探索者協(xié)會(huì)已經(jīng)就此專題組織了專門講習(xí)班。

Le train de nos explorateurs quitte les déserts glacés et s’enfonce dans l’ombre noire de la forêt.

巴巴爸爸家開著車離開了冰雪覆蓋的高原,緩緩駛進(jìn)了森林。

Christopher Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.

哥倫布不探險(xiǎn)家, 因?yàn)樗麩釔?ài)大海。他位探險(xiǎn)家, 因?yàn)樗憛捨靼嘌辣O(jiān)獄。

L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a également fait une déclaration sur ce point.

空間探索者協(xié)會(huì)觀察員也就這項(xiàng)目作了發(fā)言。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈蘭于19世紀(jì)和20世紀(jì)上半葉引起了歐洲探險(xiǎn)者的興趣。

La voie d'eau Shire-Zambèze était utilisée il y a un siècle et demi comme voie de navigation par les explorateurs et les missionnaires britanniques qui se rendaient au Malawi.

個(gè)半世紀(jì)以前,前往馬拉維的英國(guó)探險(xiǎn)家和傳教士曾經(jīng)利用希雷河-贊比西河水道作為運(yùn)輸水道。

L'Association des explorateurs de l'espace a participé à des conférences et à des ateliers pour sensibiliser à l'importance de la prise de décisions concernant la déviation des objets géocroiseurs.

空間探索者協(xié)會(huì)參加了旨在就偏轉(zhuǎn)近地天體決策的重要性提高認(rèn)識(shí)的多個(gè)會(huì)議和講習(xí)班。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a été créé pour observer les travaux sur les objets géocroiseurs et en informer les principales organisations spatiales du monde entier.

空間探索者協(xié)會(huì)的近地天體委員會(huì)旨在觀察與近地天體有關(guān)的工作情況,并將工作情況傳達(dá)給世界各地的重要空間組織。

Les gar?ons et les hommes, en revanche, sont représentés comme des savants, des explorateurs et des ingénieurs ou des travailleurs qualifiés; ils sont forts, versés dans l'usage des techniques, raisonnables, indépendants et respectueux.

方面,男孩和男人則被說(shuō)成了學(xué)者、探險(xiǎn)家、工程師或技術(shù)工人;他們很強(qiáng)壯,能夠很好地利用各種技巧,有適當(dāng)?shù)淖粤⒛芰η抑档米鹬亍?/p>

C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.

國(guó)際空間站就例,它涉及到16個(gè)國(guó)家之間的資源共享和技術(shù)合作,并由國(guó)際空間探險(xiǎn)隊(duì)駐扎。

Un documentaire sur les armes dans l'espace, L'ultime frontière?: explorateurs ou guerriers?, a été projeté le 22?octobre, sous les auspices communs du Global Security Institute, de la Secure World Foundation et du Bureau des affaires de désarmement.

10月22日放映了討論太空武器問(wèn)題的影片《最后的邊疆:探險(xiǎn)者還戰(zhàn)士》。

Les zones non favorables pourraient être systématiquement restituées de manière à préserver la contigu?té des blocs restants, mais il est plus probable que les explorateurs identifieront rapidement les g?tes les plus favorables et conserveront plusieurs blocs non contigus.

盡管可以系統(tǒng)地放棄不利區(qū)域,以保持被保留區(qū)塊的毗連布局,但更大的可能勘探者將迅速查明最有利的礦址,并確定幾個(gè)非毗連的遠(yuǎn)景區(qū)塊。

Rien ne garantit que les blocs prometteurs seraient correctement identifiés durant la phase d'exploration, mais on peut raisonnablement supposer que les explorateurs pourront appliquer des critères qui leur permettront de choisir au mieux les groupes de blocs contenant des sulfures.

不能保證在勘探階段準(zhǔn)確找到最具遠(yuǎn)景的區(qū)塊,但合理的預(yù)期,勘探者將能夠采用適當(dāng)?shù)臉?biāo)準(zhǔn),盡最大可能地選擇含有硫化物的區(qū)塊組。

Les principes fondamentaux énoncés dans le projet pourraient parfaitement servir de base aux débats du prochain atelier organisé par l'Autorité internationale des fonds marins afin d'élaborer des recommandations sur les pratiques générales des prospecteurs et explorateurs des grands fonds marins.

草案列述的基本原則可以作為國(guó)際海底管理局下次研討會(huì)的重要依據(jù),供用于編寫關(guān)于深海海床探礦者和探測(cè)般慣例的建議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 explorateur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。