试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

exempter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

exempter 專八

音標:[εgzɑ(p)?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 exempter 的動詞變位
v. t.
1. 豁免, 免除, 免去:
exempter qn d'imp?ts 免去某人的稅

2. 防止, 避免

s'exempter v. pr.
免除, 避免:
s'exempter de qch 免除某事
近義詞:
dispenser,  décharger,  dégrever,  affranchir,  exonérer,  épargner,  dégager,  libérer,  affranchir de,  décharger de,  dégager de,  dégrever de,  dispenser de,  exonérer de,  libérer de,  garantir de,  immuniser contre,  préserver de

exempter de: épargner,  grace,  

反義詞:
assujettir,  astreindre,  exiger,  imposer,  astreint,  astreinte,  assujettissant,  contraindre,  contraint,  contrainte,  forcer,  obliger,  soumettre,  forcé,  obligé,  soumis
聯(lián)想詞
exemption免除,豁免;autoriser,,意,;exclure開除,驅(qū)除;interdire禁止;contraindre強制,強迫,迫使;imposer強迫,強加;acquitter使償清;soustraire詐取,騙取;obliger使承擔義務;introduire領入;limiter作為……的界線;

La majorité d'entre eux (80?%) en sont toutefois exemptés.

大部分患者(80%)不必分擔。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根據(jù)巴西《憲法》,婦女不用服兵役。

La Suède continue d'appuyer la création de zones régionales exemptes d'armes nucléaires.

瑞典繼續(xù)支持各區(qū)域建立無核武器區(qū)的努力。

Elle continue d'appuyer le développement de toutes les zones régionales exemptes d'armes nucléaires.

新西蘭繼續(xù)支持各地區(qū)發(fā)展無核武器區(qū)。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

家庭繼承權免于充公并且免于一切公共稅賦。

Sur les 34 provinces du pays, 6 seulement étaient exemptes d'opium.

全國36個省中只有6個省鴉片。

La Nouvelle-Zélande appuie énergiquement la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

新西蘭堅決支持無核武器區(qū)。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每個無核武器區(qū)都必須是定義明確的地緣實體。

Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba).

《非洲無核武器區(qū)條約(佩林達巴條約)》。

à leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反過來,他們甚至向已經(jīng)免除用的人收取用。

La première de ces mesures est l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

在這些措施中,最重的是建立無核武器區(qū)。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一個無核武器區(qū)必須是一個明確的地理實體。

Nous approuvons la création de zones exemptes d'armes nucléaire à travers le monde.

我們歡迎在世界各地建立無核武器區(qū)。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不發(fā)達國家被豁免根據(jù)公式作出削減。

La Suède continue d'appuyer la création de zones exemptes d'armes nucléaires régionales.

瑞典繼續(xù)支持建立區(qū)域無核武器區(qū)。

La Nouvelle-Zélande appuie sans réserve la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

新西蘭堅決支持無核武器區(qū)。

Les états qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.

不合作的政府不應當免于審查。

La République de Corée se réjouit de l'extension des zones exemptes d'armes nucléaires.

大韓民國對無核武器區(qū)協(xié)定的制定和執(zhí)行工作所取得的進展表示歡迎。

Dans certaines régions, la création de zones exemptes d'armes nucléaires a renforcé la sécurité.

在一些區(qū)域,安全已通過建立無核武器區(qū)得到加強。

Ils sont exemptés d'imp?t et paient des prix très réduits pour les services publics.

他們免交說,支付非常低的煤氣水電。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exempter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。