Des moyens d'améliorer le suivi des communications seront également envisagés.
還會(huì)考慮采何種辦法增強(qiáng)對(duì)函件采
后續(xù)行動(dòng)的可能性。
envisager de: compter, se disposer, parler, penser, projeter, prévoir, proposer, songer
considérer, estimer, juger, regarder, penser à, projeter, réfléchir à, songer à, imaginer, parler, penser, prendre, se proposer, songer, voir, concevoir, examiner, passer en revue, peser, se disposer à,Des moyens d'améliorer le suivi des communications seront également envisagés.
還會(huì)考慮采何種辦法增強(qiáng)對(duì)函件采
后續(xù)行動(dòng)的可能性。
Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.
她知道政府是否真
消免除措施。
Des études d'impact des plans, programmes et projets sont également envisagées systématiquement.
還系統(tǒng)規(guī)劃對(duì)計(jì)劃、方案和項(xiàng)目影響的研究。
Nous faisons diverses suggestions, aussi je pense que nous devrions continuer à l'envisager.
我們提出了各種建議,因此我認(rèn)為我們將仍然保留這個(gè)提議。
Diverses initiatives destinées à donner suite à l'atelier de Viterbe sont actuellement envisagées.
目前在審議就維泰博講習(xí)班開(kāi)展的一些后續(xù)行動(dòng)。
Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.
與一家重組的金融機(jī)構(gòu)非式核查擬議的財(cái)政機(jī)制。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)號(hào)決議設(shè)的永久?;鹑匀贿b遙無(wú)期。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《銷售公約》在使用的救濟(jì)中并包含這一例外原則。
Le Comité note également avec intérêt que l'état partie envisage de nommer un médiateur.
此外,委員會(huì)還饒有興趣地注意到締約國(guó)考慮設(shè)立一個(gè)監(jiān)察員職位。
La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.
最后一項(xiàng)需要考慮的暫定問(wèn)題涉及:研究預(yù)定的效益及其預(yù)定的受益者。
Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.
我們敬請(qǐng)大會(huì)考慮在本屆大會(huì)上通過(guò)這樣一項(xiàng)決議。
C'est là une occasion pour tous les Membres de l'ONU d'envisager sérieusement les perspectives futures.
我們需要問(wèn)自己,安全理事會(huì)的方法是否產(chǎn)了具體的結(jié)果并受到更廣大聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)的支持?
La?détention devrait n'être envisagée qu'en dernier recours et il conviendrait de prévoir des mesures substitutives.
關(guān)押應(yīng)當(dāng)只被看作一種最后手段,同時(shí)應(yīng)當(dāng)對(duì)各替代措施作出規(guī)定。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算將研究論文的定稿出版。
Des mesures temporaires spéciales ont-elles été envisagées?
是否考慮了一些暫行特別措施?
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
應(yīng)考慮利用現(xiàn)有的機(jī)構(gòu)或資源。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我們看到中非共和國(guó)的情況完全一樣。
Le projet envisagé est sans précédent dans le pays.
這項(xiàng)提議的項(xiàng)目是該國(guó)同類項(xiàng)目中的第一個(gè)。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
預(yù)計(jì)聯(lián)發(fā)援框架下一個(gè)周期會(huì)做這種修改。
D'autres utilisations possibles de ces fonds sont à envisager.
還可以考慮使用這些資金的其他可能性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分
經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com