试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

envi

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

envi

音標(biāo):[alɑ?vi]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
envi (à l')

loc.adv.
語〉爭(zhēng)先恐后, 搶著
Chacun lui déclarait à l'envi(à l') son amour.個(gè)個(gè)爭(zhēng)著向她表白愛情。

常見用法
donner envie使人想
une envie féroce一種強(qiáng)烈的欲望
une envie pressante一個(gè)迫切的渴望
des envies semblables相同的愿望
je n'ai aucunement envie de céder我絕不想讓步
je n'ai pas spécialement envie d'y aller我不特別想去
visiblement, il n'a pas envie de venir很明顯,他不愿意來
cette histoire me donne envie de pleurer這個(gè)故事讓我想哭
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter他說得太多了以致于大家不想聽了

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有

Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.

記者們爭(zhēng)著批評(píng)府的策。

Chacun m'a déclaré àl'envi son amour!

人人都爭(zhēng)著象我表白愛情.

Il y a des questions que l'on a entendu répéter à l'envi pendant des années.

我們多年來一直在不停地重復(fù)討論一些始終未能解決的問題。

Au niveau bilatéral, nous avons signé en une seule année 10 accords qui modifieront profondément l'envi-ronnement dans lequel nous agissons.

在雙邊一級(jí),我們簽署了10項(xiàng)協(xié)議,這些協(xié)議將從根本上改變我們互動(dòng)的環(huán)境;一年之內(nèi)10項(xiàng)協(xié)議。

La situation dangereuse qui s'aggrave en Somalie persistera, bien que les envahisseurs répètent à l'envi qu'ils ont la situation bien en main.

盡管侵略者一再聲稱“一切都在控制之中”,但索馬里不斷惡化的危險(xiǎn)勢(shì)將不會(huì)好轉(zhuǎn)。

Les radios locales répètent à l'envi que de telles méthodes ne devraient pas être utilisées pour régler des crimes violents mais la pratique persiste.

地方無線電廣播反復(fù)播送這樣的信息,即這種處理方法不應(yīng)被用來解決暴力犯罪,但這種習(xí)慣仍在延續(xù)。

Nous ne pouvons pas oublier l'attitude illogique du Gouvernement des états-Unis d'Amérique, qui répète ces paroles à l'envi, tout en offrant sa protection au terroriste Luis Clemente Posada Carriles.

我們無法對(duì)美利堅(jiān)合眾國府前后不一的態(tài)度視而不見,它經(jīng)常重復(fù)同樣的言辭而又為恐怖分子路易斯·克萊門特·波薩達(dá)·卡里萊斯提供保護(hù)。

Certains critiques du présent projet d'articles répètent à l'envi que pour l'essentiel la Commission se contente de remplacer le terme ??état?? par ??organisation internationale?? dans les articles sur la responsabilité de l'état.

現(xiàn)行條款草案的一些批評(píng)人士一再說,國際法委員會(huì)基本上就把關(guān)于國家責(zé)任的條款中的“國家”換成了“國際組織”。

Les tentatives des représentants chypriotes grecs, qui répètent à l'envi des prétentions sans fondement en vue de légitimer une administration illégale, n'aboutiront à rien tant que le peuple chypriote turc refusera de se plier à leurs diktats.

希族塞人代表反復(fù)宣揚(yáng)謬誤的主張,企圖借此將合法性賦予一個(gè)非法的行,只要土族塞浦路斯人民不屈服于它的淫威,這種企圖就將徒勞的。

Les tentatives des représentants chypriotes grecs qui répètent à l'envi des prétentions sans fondement en vue de légitimer une administration illégale n'aboutiront à rien tant que le peuple chypriote turc refusera de se plier à leur diktat.

希族塞人代表通過往往重復(fù)的謬誤要求,企圖給非法行披上合法外衣,但只要土族塞人拒絕屈從,這一企圖就將徒勞的。

Ainsi, nous notons la superficialité fréquente du langage employé, répété à l'envi, s'agissant de condamner le fléau que représente le terrorisme où que de tels actes soient commis et quels qu'en soient les auteurs ou les victimes.

因此,我們注意到經(jīng)常被重復(fù)的認(rèn)為應(yīng)譴責(zé)任何地方、任何人從事或針對(duì)任何人的恐怖主義的禍害的說法的膚淺性。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse tra?trise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'érythrée par l'éthiopie.

你一定會(huì)同意,這一行徑不僅嚴(yán)重違反了非統(tǒng)組織的各項(xiàng)和平協(xié)定,而且突出顯示埃塞俄比亞卑鄙的背信棄義,及其對(duì)厄立特里亞的公然侵略。

L'orateur dit que, dans son intervention récente, outre qu'elle a assené des contrevérités éhontées sur Cuba, la délégation s'exprimant au nom de l'Union européenne a réaffirmé à l'envi son engagement en faveur de l'élimination de la torture et autres traitements dégradants.

古巴代表說,代表歐盟講話的代表團(tuán)在最近的發(fā)言中除了可恥地對(duì)古巴顛倒黑白外,還再次保證消除酷刑和有辱人格的待遇。

Nous estimons néanmoins que cette confusion n'est que d'apparence, car d'expérience, et la réalité des faits nous le prouve à l'envi, les réseaux terroristes s'alimentent de différentes manières, y compris et notamment grace au trafic d'armes et de drogues et à la criminalité organisée.

,我們認(rèn)為,這種混淆只現(xiàn)象,因?yàn)榻?jīng)驗(yàn)和事實(shí)充分證明,恐怖網(wǎng)絡(luò)存在著各種籌資渠道,其中包括販運(yùn)軍火、有組織犯罪和販運(yùn)毒品。

L'expérience a montré à l'envi qu'investir dans l'instruction des filles produit directement et rapidement des résultats en ce qui concerne la nutrition et la santé de toute la famille, la baisse de la fécondité, la réduction de la pauvreté et les performances économiques en général.

經(jīng)驗(yàn)一再表明,對(duì)女孩教育的投資能直接而迅速地轉(zhuǎn)變?yōu)檎麄€(gè)家庭的營(yíng)養(yǎng)提高、保健水平提高,生育力下降,貧困減少,以及整個(gè)經(jīng)濟(jì)績(jī)效改善。

Les preuves présentées mettent directement en cause des organisations et personnes résidant dans des pays géographiquement proches de Cuba, ce qui conduit le Gouvernement cubain à exhorter les gouvernements desdits états à envi-sager d'inviter le Rapporteur spécial à y effectuer une visite, en particulier le Gouvernement des états-Unis d'Amérique.

“提交的證據(jù)直接涉及到了距古巴較近的一些國家的組織和居民,因此,古巴府呼吁這些國家府特別美利堅(jiān)合眾國考慮邀請(qǐng)?zhí)貏e報(bào)告員訪問的可能性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 envi 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。