Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委員會(huì)必須找到防出現(xiàn)這種情況
途徑。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委員會(huì)必須找到防出現(xiàn)這種情況
途徑。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
讓我們努力防今后再度發(fā)生這些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
現(xiàn)在,我們有了防斯雷布雷尼察或盧旺達(dá)事件重演
工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知識(shí)產(chǎn)權(quán)正是用于防這些技術(shù)
流
。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《條約》主要目標(biāo)是防
擴(kuò)散并消除核儲(chǔ)備。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
聯(lián)合國(guó)主要宗旨是防
再次發(fā)生此類沖突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
這樣,大會(huì)擔(dān)任這一職能便似乎沒(méi)有任何規(guī)章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻任何代表團(tuán)發(fā)言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我們必須防這種權(quán)利被逐步侵蝕。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
盡管如此,基本問(wèn)題仍未解決。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足問(wèn)題,妨礙政治解決。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我們對(duì)避免這種結(jié)果負(fù)有共同責(zé)任。
Et bien s?r, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
當(dāng)然,到那時(shí)已為時(shí)晚已而無(wú)法預(yù)防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威脅著我們繁榮,可能削弱我們實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)
能力。
Nous devons empêcher la terreur de na?tre dans les foyers de désespoir.
我們必須防恐怖在絕望
溫床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表現(xiàn)為明確反對(duì)執(zhí)意阻礙我們成功那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增強(qiáng)了邊界沿線土墻,防
任何種類
走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防敵對(duì)行為再起
?;饏f(xié)議極為脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefa?on, etc., de ces documents?
貴國(guó)已采取哪些措施來(lái)防偽造證件等行為?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
這種觀點(diǎn)往往先入為主,使其他備選方法得不到認(rèn)真考慮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com