Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低處的運(yùn)動(dòng)的能量轉(zhuǎn)移給處的運(yùn)動(dòng)?
être dévolu à: échoir,
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低處的運(yùn)動(dòng)的能量轉(zhuǎn)移給處的運(yùn)動(dòng)?
à Strasbourg, il jette son dévolu scientifique sur la ? mouche du vinaigre ?, drosophile.
在斯特拉斯堡,他選中“醋蠅”,即果蠅作為科研。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
先移交的地區(qū)是那些較少犯罪或政治不穩(wěn)定問題的地區(qū)。
7 L'Ombudsman conserve les pouvoirs et le r?le à lui dévolus à l'heure actuelle.
7 監(jiān)察員當(dāng)前的權(quán)力和作用應(yīng)保持不變。
Tous les autres actes sont dévolus à son représentant légal.
法定代表代其從事一切其他法律事務(wù)。
Un autre élément concerne les taches dévolues à chaque sexe.
另一點(diǎn)是男子與婦女的不同分工。
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣盧西亞的行政權(quán)力屬于女王陛下。
Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.
標(biāo)準(zhǔn)制訂不能轉(zhuǎn)移到常設(shè)論壇。
Aussi?les droits sur les savoirs et expressions culturelles traditionnels doivent-ils être dévolus aux peuples.
因此,傳統(tǒng)知識和文化表達(dá)形式的所有權(quán)就屬于相應(yīng)的特定人民。
Là, un r?le important est dévolu à la Cour pénale internationale.
此項(xiàng)重要的作用已經(jīng)移交國際刑事法院。
Le r?le dévolu aux institutions multilatérales s'occupant du désarmement est plus que jamais important.
多邊裁軍機(jī)構(gòu)的作用空前重要。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20?% dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承擔(dān)原住民20%的份額。
La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux états.
飲水供應(yīng)是一個(gè)國家要解決的主要問題。
19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.
(19) 委員會(huì)于國家檢察總局在刑事司法方面的廣泛酌處權(quán)表示關(guān)注(第12條)。
Dix pays re?oivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.
目前,有10個(gè)國家接受森林方面官方發(fā)展援助的約三分之二。
Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.
然而,有不同的機(jī)構(gòu)履行這樣一個(gè)機(jī)構(gòu)的職能。
Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.
在這個(gè)模式中,仍然是由總部承擔(dān)責(zé)任。
La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.
本國與空間有關(guān)的活動(dòng)由各個(gè)不同的部門和機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)進(jìn)行。
L'autorité judiciaire suprême au niveau fédéral est dévolue à la Cour suprême fédérale.
聯(lián)邦最司法權(quán)力屬于聯(lián)邦最
法院。 聯(lián)邦和州一級的司法權(quán)力屬于法院。
Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.
聯(lián)合國阿富汗援助團(tuán)和秘書長特別代表凱·艾德被賦予了重大的責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com