Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
過(guò),我作為活著我的愛(ài)和我的
。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
過(guò),我作為活著我的愛(ài)和我的
。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到,似乎任何都已沒(méi)有意義。
Il est au désespoir de cet accident.
他對(duì)這件事故感到非常痛心。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是無(wú)奈、和孤獨(dú)的自由。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">得拒
您而感到萬(wàn)分遺憾。
Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.
在長(zhǎng)期經(jīng)受政治局面之后,我們已從一場(chǎng)似乎沒(méi)有止境的沖突中汲取
經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它們的努力防止局勢(shì)滑向
境地。
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
然而,我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/mbdmvR5QfnVrimyMKvwOIjemHGs=.png">中并
孤獨(dú)。
Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.
一切幻化為美好,所有再糾結(jié)至死亡。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每個(gè)夜晚都縈繞著思鄉(xiāng)之夢(mèng),而白天剩下的卻只有。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社會(huì)面前我們
能麻木
仁或無(wú)動(dòng)于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
應(yīng)讓
們陷入極度的
。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希如火,失
如煙,生活一邊點(diǎn)著火,一邊冒著煙。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
無(wú)論對(duì)此是恐懼還是,都無(wú)法從孤獨(dú)的泥淖中解救出來(lái)。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我們能感到悲觀失
。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
這種會(huì)議只能使所有此類(lèi)受害者。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
這些沖突每天都在造成、沮喪和暴力。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事實(shí)上,自殺性爆炸驅(qū)使以色列走向
。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
眾所周知,貧困導(dǎo)致、暴力和混亂。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
這種穩(wěn)定還增加貧困并使
和憤怒情緒更普遍。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com