à certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它還加劇了因?yàn)檫@些不平等而產(chǎn)生的不公狀況。
à certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它還加劇了因?yàn)檫@些不平等而產(chǎn)生的不公狀況。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
預(yù)計(jì)秘書長(zhǎng)的兩年期方案執(zhí)行情況報(bào)告的編制責(zé)任也將轉(zhuǎn)移到秘書處的另一個(gè)部門。
Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.
理事會(huì)各項(xiàng)決議和決定所產(chǎn)生的額外經(jīng)費(fèi)敘述如下。
Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.
所有氣候變化威脅都正的威脅。
Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
理事會(huì)決議和決定引起的額外所需經(jīng)費(fèi)詳述于后。
La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.
只有認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),才能說(shuō)明救災(zāi)初期遭遇的挑戰(zhàn)。
La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.
本建議將不減輕資金持有人根據(jù)本法以外其他法律有的權(quán)利。
Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.
他們所有項(xiàng)目活
的直接受益者。
Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.
國(guó)家森林方案還成為履行國(guó)際協(xié)定所規(guī)定的承諾的工具。
En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.
在這種情況下,有基于婚約而產(chǎn)生的所有產(chǎn)權(quán)。
Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.
未能履行《不擴(kuò)散條約》三大支柱下的義務(wù)對(duì)全球的威脅。
La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.
這也對(duì)惠益的分配有著直接影響。
Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.
此建議有限地適用于《氣候公約》進(jìn)程。
L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.
國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則理事會(huì)針對(duì)該協(xié)議執(zhí)行了若干項(xiàng)目。
Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.
但為落實(shí)第106號(hào)公約中具體規(guī)定的義務(wù)作了一些努力。
Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.
一旦發(fā)送了這一通知,則依照《公約》所訂立的各項(xiàng)相關(guān)義務(wù)便將適用于此類廢物。
Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.
第二章根據(jù)這一分析提出了若干建議。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
經(jīng)社理事會(huì)各項(xiàng)決議和決定所涉額外經(jīng)費(fèi)說(shuō)明如下。
La République tchèque remplit toutes les obligations découlant de la CIAC.
捷克共和國(guó)履行了《化學(xué)武器公約》規(guī)定的所有義務(wù)。
Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.
擴(kuò)大現(xiàn)有水資源的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)利益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com