La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可出這種解釋的時間。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他類似條約的有效期更長些。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它們隨著時間的推移而演變。
Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.
也請闡明可以用它們的時。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可此種解釋的時間。
Le Président peut limiter la durée de ces interventions.
主席可此種解釋
發(fā)言的時間。
Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.
它們需要更多的努力和持續(xù)行動。
Trois autres femmes seront formées pendant la durée du projet.
在項目期內(nèi),將繼續(xù)培訓(xùn)三名婦女。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小組建議,采取行動縮短提交國家信息通報的周期。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
認罪能夠縮短審判的時間。
Les besoins de fonds ont augmenté pendant la durée du mandat.
在本任務(wù)期間對資金的需求不斷增。
Ces sièges resteront donc vacants pendant la durée de ce mandat.
因此,在這屆任期內(nèi),這些席位將空缺。
à Shenzhen afin de disposer de plus de 10 ans de durée de fonctionnement.
在深圳市以有了10年多的經(jīng)營時間。
La Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur.
屆會可每一發(fā)言者的發(fā)言時間。
Ce permis non renouvelable est valable pour une durée d'un an.
執(zhí)照有效期一年,不得續(xù)延。
Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.
六年期看來正合適,既不太短也不太長。
Les juges non professionnels sont nommés pour une durée de quatre ans.
非專業(yè)法官的任期為四年。
Elle doit profiter dans la durée à la sous-région dans son ensemble.
從長遠來說,它的支持必須使整個分區(qū)域受益。
Chaque organisation fixe cette durée conformément aux décisions de ses organes directeurs.
每一組織均可根據(jù)其理事機構(gòu)的決定確定這種職權(quán)范圍。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com