试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

diluer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

diluer

音標:[dil?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 diluer 的動詞變位
v. t.
1. 稀釋, 沖淡:
diluer de l'alcool avec de l'eau 用稀釋酒精

2. [轉(zhuǎn)]使減, 削
3. 使熔化, 使溶解, 摻攪和


常見用法
diluer le sachet dans l'eau把藥袋中稀釋

法 語助 手
近義詞:
dissoudre,  allonger,  baptiser,  couper,  étendre,  mouiller,  adoucir,  affaiblir,  atténuer,  noyer,  délayer,  détremper,  gacher

se diluer: se noyer,  

反義詞:
concentrer,  condenser,  concentré,  condensé,  dessécher,  desséché,  décanter,  déshydrater
聯(lián)想詞
dissoudre溶解;mélanger混合,攙和;dilution溶化,溶解;disperser使散開,使消散,使擴散;absorber吸收,吸取;incorporer摻合,混合;mêler使混合;agiter搖動,擺動,揮動;répandre灑,使濺出;réduire減低;verser倒,灌;

Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous pla?t contactez-moi de vous remercier!

需要大量的稀釋劑請和我聯(lián)系謝謝!

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安靜地看時光把憂傷沖淡直至澄明透亮。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

決議的實質(zhì)內(nèi)容或許會變得空泛、或至少會被削。

Toutefois, ce n'est pas une raison de diluer la responsabilité du signataire.

但這不是淡化簽字人責任的理由。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花紋并涂一層蛋黃(用少量的稀釋)。

Un serveur a l’idée de diluer le sirop avec de l’eau gazeuse: le Coca-Cola est né.

一名服務員想出了用汽稀釋糖漿的主意,可口可樂就此誕生。

Cette initiative est récemment arrivée à mi-parcours lorsque 250 tonnes d'uranium fortement enrichi ont été diluées.

這項努力最近進展到了中途,上述高濃縮鈾已有250公噸被稀釋

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

過多的相互交往會產(chǎn)生注意力的分散,甚至轉(zhuǎn)移目標。

Dans un tel horizon, l'?imaginaire de l'intégration sociale? s'est dilué, voire a disparu.

這種潛增長的框架中,“社會融合神話”被打破,有的是完全被打破。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

這方面的倡議太多沖淡了這一努力。

Pour être efficace, le Canada ne peut diluer ses efforts dans l'ensemble de ces dossiers.

同時,加拿大如果把它的努力分散到所有這些問題上,我們就不會有效。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

失望、玩世不恭、野心勃勃和貪欲影響,原有的良好體制往往被沖淡或甚至被遺忘。

Il a également été dit que le statut des cinq membres permanents ne devrait pas être dilué.

此外,還有人說,五個常任理事國的地位不應該被淡化

La formule consistant à diluer des dispositions d'une importance cruciale pour le projet de convention est inacceptable.

而采用削對公約草案至關重要的某些核心條款的做法是令人無法接受的。

Confondues avec l'ensemble d'une communauté élargie, leurs préoccupations spécifiques se trouvent diluées et l'inégalité des genres accrue.

她們被劃入更大的社會類別,其具體的關切問題就被淡化,兩性不平等現(xiàn)象就會加強。

Les incidences de l'allégement de la dette sont diluées par la conditionnalité et l'aggravation des termes de l'échange.

各種附加條件和惡化的貿(mào)易條件削了債務減免的效力。

Le calcul des bénéfices dilués par action n'est pas obligatoire au Brésil alors qu'il l'est selon les IFRS.

與《國際財務報告準則》不同的是,巴西不要求計算攤薄后每股盈利。

Pour les solutions amides de potassium diluées (moins de 1 %), pression de régime de 20 à 60 MPa.

對于稀釋的鉀酰胺溶液(小于1%),工作壓力為20兆帕至60兆帕。

Toutefois, leur caractère disparate et divers dilue malheureusement la dynamique collective que ce partenariat a impulsée sur le continent.

然而不幸的是,這些協(xié)調(diào)中心的截然不同和多種多樣性質(zhì)削了這一伙伴關系非洲大陸所產(chǎn)生的集體勢頭。

Il faudrait tout particulièrement veiller dans la conception des installations au traitement des sources diluées telles que les mousses.

設計用于處理諸如泡沫等稀釋來源的工廠時應特別審慎小心。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 diluer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。