Les co?ts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
電視報(bào)道費(fèi)用將由廣播電視臺(tái)和本組織分擔(dān)。
Les co?ts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
電視報(bào)道費(fèi)用將由廣播電視臺(tái)和本組織分擔(dān)。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它導(dǎo)致與目前正在進(jìn)行類(lèi)似試驗(yàn)幾家斯堪
納維亞廣播公司
成
伴關(guān)系。
Il peut également délivrer des autorisations et contr?ler la fa?on dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它還有權(quán)發(fā)放許可證,控制分配用于廣播無(wú)線電波
使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
應(yīng)當(dāng)指出是,這里估計(jì)
眾人數(shù)沒(méi)有考慮收
伴廣播公司附屬電臺(tái)
眾人數(shù)。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
為了解目標(biāo)受眾需要對(duì)播出聯(lián)合國(guó)廣播和電視節(jié)目
單位進(jìn)行了調(diào)查。
Il?conviendrait d'exploiter pleinement leur r?le potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
應(yīng)該充分利用它們宣傳貿(mào)發(fā)會(huì)議信息,發(fā)揮信增作用潛力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造業(yè)是經(jīng)濟(jì)最大
利潤(rùn)創(chuàng)造者和崗位、技術(shù)及生產(chǎn)率
提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新聞部應(yīng)該擴(kuò)大與國(guó)電臺(tái)和記者
聯(lián)系以向世界
地
受眾進(jìn)行宣傳。
étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指是將媒體列為最重要
文化傳播者,因?yàn)樗鼈儼殡S著我們
日常生活,特別是兒童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同時(shí),所有電視廣播運(yùn)營(yíng)商都可以發(fā)揮作用,促進(jìn)電影、音樂(lè)和其他視
制品
國(guó)產(chǎn)化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
關(guān)于表達(dá)自由法律允許獲得識(shí)別數(shù)據(jù),以確定有關(guān)材料
發(fā)表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 將執(zhí)行一項(xiàng)協(xié)調(diào)一致宣傳和傳播戰(zhàn)略,與主要廣播公司建立更有創(chuàng)意
伴關(guān)系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
調(diào)查時(shí)無(wú)法計(jì)入聯(lián)合國(guó)電臺(tái)伴廣播電臺(tái)等附屬電臺(tái)
眾。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最終果將形成節(jié)目制作人和廣播公司
可行商業(yè)市場(chǎng)。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他請(qǐng)委員會(huì)制定一項(xiàng)針對(duì)更廣泛大眾方案,將新聞從業(yè)人員、電影制作人和其他政論家都包括在內(nèi)。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
這些改進(jìn)也使廣播機(jī)構(gòu)和普通大眾能夠找到范圍更廣材料,比如未經(jīng)編輯
采訪和發(fā)言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文組織還向阿富汗廣播電視免費(fèi)提供了由其公共服務(wù)廣播人員全球性CreaTV網(wǎng)絡(luò)錄制長(zhǎng)達(dá)160小時(shí)
高質(zhì)量電視節(jié)目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作為俄羅斯聯(lián)邦和國(guó)際上信息和通信知識(shí)科學(xué)協(xié)調(diào)者和傳播者,學(xué)會(huì)對(duì)發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要成員廣播電臺(tái)包括德意志電波電臺(tái)、荷蘭廣播電臺(tái)、澳大利亞廣播電臺(tái)、愛(ài)爾蘭RTE廣播電臺(tái)、波蘭廣播電臺(tái)、加拿大國(guó)際廣播電臺(tái)、RVI Flanders國(guó)際廣播電臺(tái)等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不過(guò),澳大利亞廣播公司和特別廣播公司須向通訊媒體管理局提交業(yè)務(wù)守則,后者據(jù)此評(píng)價(jià)對(duì)全國(guó)廣播公司申訴。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com